水货

คำศัพท์จีน

水货

Pinyin: shuǐhuò

อ่านว่า: สุ่ยฮั่ว

ความหมาย: (n.) ของหิ้ว, สินค้าหนีภาษี: สินค้าที่นำเข้าอย่างไม่เป็นทางการ ส่วนใหญ่มักถูกขายในราคาที่ถูกกว่าสินค้าที่นำเข้าอย่างถูกต้องตามกฎหมาย และไม่มีการรับประกันจากผู้ผลิตอย่างเป็นทางการ
(n.) ของปลอม, ของไม่มีคุณภาพ: (ความหมายแฝง) ใช้อุปมาถึงสินค้าที่ไม่มีคุณภาพ หรือเป็นของปลอม

ชนิดคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 水货 (shuǐhuò)
shuǐhuò (n./adj.) – ของหิ้ว, ของปลอม, สินค้าเลียนแบบ

พินอิน: shuǐhuò
คำอ่านไทย: สุ่ยฮั่ว
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(n.) ของหิ้ว, สินค้าหนีภาษี: สินค้าที่นำเข้าอย่างไม่เป็นทางการ ส่วนใหญ่มักถูกขายในราคาที่ถูกกว่าสินค้าที่นำเข้าอย่างถูกต้องตามกฎหมาย และไม่มีการรับประกันจากผู้ผลิตอย่างเป็นทางการ
(n.) ของปลอม, ของไม่มีคุณภาพ: (ความหมายแฝง) ใช้อุปมาถึงสินค้าที่ไม่มีคุณภาพ หรือเป็นของปลอม

คำประสมที่พบบ่อย:
水货手机 (shuǐhuò shǒujī): โทรศัพท์หิ้ว
水货相机 (shuǐhuò xiàngjī): กล้องหิ้ว
港版水货 (gǎngbǎn shuǐhuò): ของหิ้วเวอร์ชันฮ่องกง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สินค้าหนีภาษี)
我这台相机是朋友从国外带回来的水货。
Wǒ zhè tái xiàngjī shì péngyǒu cóng guówài dài huílái de shuǐhuò.
กล้องตัวนี้เป็นของหิ้วที่เพื่อนของฉันนำกลับมาจากต่างประเทศ

购买水货虽然便宜,但是没有保修,质量也没有保证。
Gòumǎi shuǐhuò suīrán piányí, dànshì méiyǒu bǎoxiū, zhìliàng yě méiyǒu bǎozhèng.
การซื้อของหิ้วถึงแม้จะถูก แต่ไม่มีการรับประกัน และคุณภาพก็ไม่แน่นอน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ของปลอม, ของไม่มีคุณภาพ)
你买的这个名牌包是水货,做工很粗糙。
Nǐ mǎi de zhège míngpái bāo shì shuǐhuò, zuògōng hěn cūcāo.
กระเป๋าแบรนด์เนมที่เธอซื้อมาเป็นของปลอม ฝีมือการผลิตหยาบมาก

A: 你看这个手机才卖两千块,是不是很便宜?
Nǐ kàn zhège shǒujī cái mài liǎng qiān kuài, shì bùshì hěn piányí?
เธอดูสิ โทรศัพท์เครื่องนี้ขายแค่สองพันบาท ถูกมากเลยใช่ไหม
B: 这么便宜,肯定是水货,还是别买的好。
Zhème piányí, kěndìng shì shuǐhuò, háishì bié mǎi de hǎo.
ถูกขนาดนี้ ต้องเป็นของหิ้วแน่นอนเลย อย่าซื้อเลยดีกว่า

 

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 水ลำดับขีด 货

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สินค้าหนีภาษี)
我这台相机是朋友从国外带回来的水货。
Wǒ zhè tái xiàngjī shì péngyǒu cóng guówài dài huílái de shuǐhuò.
กล้องตัวนี้เป็นของหิ้วที่เพื่อนของฉันนำกลับมาจากต่างประเทศ
购买水货虽然便宜,但是没有保修,质量也没有保证。
Gòumǎi shuǐhuò suīrán piányí, dànshì méiyǒu bǎoxiū, zhìliàng yě méiyǒu bǎozhèng.
การซื้อของหิ้วถึงแม้จะถูก แต่ไม่มีการรับประกัน และคุณภาพก็ไม่แน่นอน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ของปลอม, ของไม่มีคุณภาพ)
你买的这个名牌包是水货,做工很粗糙。
Nǐ mǎi de zhège míngpái bāo shì shuǐhuò, zuògōng hěn cūcāo.
กระเป๋าแบรนด์เนมที่เธอซื้อมาเป็นของปลอม ฝีมือการผลิตหยาบมาก
A: 你看这个手机才卖两千块,是不是很便宜?
Nǐ kàn zhège shǒujī cái mài liǎng qiān kuài, shì bùshì hěn piányí?
เธอดูสิ โทรศัพท์เครื่องนี้ขายแค่สองพันบาท ถูกมากเลยใช่ไหม
B: 这么便宜,肯定是水货,还是别买的好。
Zhème piányí, kěndìng shì shuǐhuò, háishì bié mǎi de hǎo.
ถูกขนาดนี้ ต้องเป็นของหิ้วแน่นอนเลย อย่าซื้อเลยดีกว่า

补充例句:
我在课文里看到了“水货”这个词。
Wǒ zài kèwén lǐ kàndào le “shuǐhuò” zhège cí.
ฉันเห็นคำว่า 水货 ในบทเรียน
老师让我们用“水货”造句。
Lǎoshī ràng wǒmen yòng “shuǐhuò” zàojù.
ครูให้พวกเราแต่งประโยคโดยใช้คำว่า 水货
学习“水货”的时候,要注意它的意思和用法。
Xuéxí “shuǐhuò” de shíhou, yào zhùyì tā de yìsi hé yòngfǎ.
เวลาเรียนคำว่า 水货 ต้องสังเกตความหมายและวิธีใช้
这句话里可以用“水货”。
Zhè jù huà lǐ kěyǐ yòng “shuǐhuò”.
ในประโยคนี้สามารถใช้คำว่า 水货 ได้
如果不懂“水货”,可以先查词典。
Rúguǒ bù dǒng “shuǐhuò”, kěyǐ xiān chá cídiǎn.
ถ้ายังไม่เข้าใจคำว่า 水货 สามารถเปิดพจนานุกรมดูก่อนได้

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide