双重
คำศัพท์จีน
双重
อ่านว่า: ซวงฉง
ความหมาย: (adj.) สองเท่า, สองด้าน, ซ้อนกัน: ใช้อธิบายถึงสิ่งที่มีสองส่วน, สองชั้น, หรือมีลักษณะที่ซับซ้อนในสองด้าน
ชนิดคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: shuāngchóng
คำอ่านไทย: ซวงฉง
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(adj.) สองเท่า, สองด้าน, ซ้อนกัน: ใช้อธิบายถึงสิ่งที่มีสองส่วน, สองชั้น, หรือมีลักษณะที่ซับซ้อนในสองด้าน
คำประสมที่พบบ่อย:
双重标准 (shuāngchóng biāozhǔn): มาตรฐานสองอย่าง
双重身份 (shuāngchóng shēnfèn): สองสถานะ, สองบุคลิก
双重人格 (shuāngchóng réngé): บุคลิกสองด้าน
双重打击 (shuāngchóng dǎjí): การโจมตีสองด้าน, โดนสองเด้ง
ประโยคตัวอย่าง
你不能用双重标准来评价我和他。
Nǐ bùnéng yòng shuāngchóng biāozhǔn lái píngjià wǒ hé tā.
เธอไม่สามารถใช้มาตรฐานสองอย่างมาประเมินฉันกับเขาได้
他有一个双重身份:白天是老师,晚上是网络小说家。
Tā yǒu yīgè shuāngchóng shēnfèn: báitiān shì lǎoshī, wǎnshàng shì wǎngluò xiǎoshuō jiā.
เขามีสองสถานะ: ตอนกลางวันเป็นครู ตอนกลางคืนเป็นนักเขียนนิยายออนไลน์
失业和破产让他遭受了双重打击。
Shīyè hé pòchǎn ràng tā zāoshòule shuāngchóng dǎjí.
การตกงานและการล้มละลายทำให้เขาโดนโจมตีสองด้าน
这部电影的结局具有双重含义,值得我们深思。
Zhè bù diànyǐng de jiéjú jùyǒu shuāngchóng hányì, zhídé wǒmen shēnsī.
ตอนจบของภาพยนตร์เรื่องนี้มีความหมายสองด้าน ควรค่าแก่การพิจารณาอย่างลึกซึ้ง
A: 你觉得那个人怎么样?
Nǐ juéde nàgè rén zěnme yàng?
เธอคิดว่าคนนั้นเป็นอย่างไรบ้าง
B: 他有双重人格,有时很温柔,有时却很暴躁。
Tā yǒu shuāngchóng réngé, yǒushí hěn wēnróu, yǒushí què hěn bàozào.
เขามีบุคลิกสองด้าน บางทีก็อ่อนโยนมาก แต่บางทีก็โมโหร้าย
ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน


ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง
你不能用双重标准来评价我和他。
Nǐ bùnéng yòng shuāngchóng biāozhǔn lái píngjià wǒ hé tā.
เธอไม่สามารถใช้มาตรฐานสองอย่างมาประเมินฉันกับเขาได้
他有一个双重身份:白天是老师,晚上是网络小说家。
Tā yǒu yīgè shuāngchóng shēnfèn: báitiān shì lǎoshī, wǎnshàng shì wǎngluò xiǎoshuō jiā.
เขามีสองสถานะ: ตอนกลางวันเป็นครู ตอนกลางคืนเป็นนักเขียนนิยายออนไลน์
失业和破产让他遭受了双重打击。
Shīyè hé pòchǎn ràng tā zāoshòule shuāngchóng dǎjí.
การตกงานและการล้มละลายทำให้เขาโดนโจมตีสองด้าน
这部电影的结局具有双重含义,值得我们深思。
Zhè bù diànyǐng de jiéjú jùyǒu shuāngchóng hányì, zhídé wǒmen shēnsī.
ตอนจบของภาพยนตร์เรื่องนี้มีความหมายสองด้าน ควรค่าแก่การพิจารณาอย่างลึกซึ้ง
A: 你觉得那个人怎么样?
Nǐ juéde nàgè rén zěnme yàng?
เธอคิดว่าคนนั้นเป็นอย่างไรบ้าง
B: 他有双重人格,有时很温柔,有时却很暴躁。
Tā yǒu shuāngchóng réngé, yǒushí hěn wēnróu, yǒushí què hěn bàozào.
เขามีบุคลิกสองด้าน บางทีก็อ่อนโยนมาก แต่บางทีก็โมโหร้าย
补充例句:
我在课文里看到了“双重”这个词。
Wǒ zài kèwén lǐ kàndào le “shuāngchóng” zhège cí.
ฉันเห็นคำว่า 双重 ในบทเรียน
老师让我们用“双重”造句。
Lǎoshī ràng wǒmen yòng “shuāngchóng” zàojù.
ครูให้พวกเราแต่งประโยคโดยใช้คำว่า 双重
学习“双重”的时候,要注意它的意思和用法。
Xuéxí “shuāngchóng” de shíhou, yào zhùyì tā de yìsi hé yòngfǎ.
เวลาเรียนคำว่า 双重 ต้องสังเกตความหมายและวิธีใช้
这句话里可以用“双重”。
Zhè jù huà lǐ kěyǐ yòng “shuāngchóng”.
ในประโยคนี้สามารถใช้คำว่า 双重 ได้
如果不懂“双重”,可以先查词典。
Rúguǒ bù dǒng “shuāngchóng”, kěyǐ xiān chá cídiǎn.
ถ้ายังไม่เข้าใจคำว่า 双重 สามารถเปิดพจนานุกรมดูก่อนได้
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide