收复

คำศัพท์จีน

收复

Pinyin: shōufù

อ่านว่า: โชวฟู่

ความหมาย: (v.) ยึดคืน, ตีคืน (ดินแดน): เป็นคำกริยาที่เป็นทางการ มักใช้ในบริบททางการทหารหรือประวัติศาสตร์ หมายถึงการยึดดินแดนที่เคยเสียไปกลับคืนมา

ชนิดคำ: คำกริยา (v.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 收复 (shōufù)
shōufù (v.) – ยึดคืน, ตีคืน

พินอิน: shōufù
คำอ่านไทย: โชวฟู่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ยึดคืน, ตีคืน (ดินแดน): เป็นคำกริยาที่เป็นทางการ มักใช้ในบริบททางการทหารหรือประวัติศาสตร์ หมายถึงการยึดดินแดนที่เคยเสียไปกลับคืนมา

คำประสมที่พบบ่อย:
收复失地 (shōufù shīdì): การยึดคืนดินแดนที่เสียไป

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ยึดคืน, ตีคืน)
将军的目标是收复所有被占领的领土。
Jiāngjūn de mùbiāo shì shōufù suǒyǒu bèi zhànlǐng de lǐngtǔ.
เป้าหมายของแม่ทัพคือการยึดคืนดินแดนทั้งหมดที่ถูกข้าศึกยึดครองไป

经过一场激烈的战斗,我军成功收复了那座城市。
Jīngguò yī chǎng jīliè de zhàndòu, wǒ jūn chénggōng shōufùle nà zuò chéngshì.
หลังจากผ่านการสู้รบอันดุเดือด กองทัพของเราก็สามารถตีเมืองนั้นกลับคืนมาได้สำเร็จ

收复失地是这位民族英雄一生的愿望。
Shōufù shīdì shì zhè wèi mínzú yīngxióng yīshēng de yuànwàng.
การได้กอบกู้ดินแดนที่เสียไปคือความปรารถนาตลอดชีวิตของวีรบุรุษของชาติท่านนี้

在纳黎萱大帝的带领下,大城王朝成功收复了许多失地。(纳黎萱 Nàlíxuān – นเรศวร, 大城 Dàchéng – อยุธยา)
Zài Nàlíxuān Dàdì de dàilǐng xià, Dàchéng wángcháo chénggōng shōufùle xǔduō shīdì.
ภายใต้การนำของสมเด็จพระนเรศวรมหาราช อาณาจักรอยุธยาได้ประสบความสำเร็จในการตีดินแดนที่เสียไปกลับคืนมามากมาย

他们制定了详细的作战计划,准备收复被敌军占领的岛屿。
Tāmen zhìdìngle xiángxì de zuòzhàn jìhuà, zhǔnbèi shōufù bèi díjūn zhànlǐng de dǎoyǔ.
พวกเขาได้วางแผนการรบอย่างละเอียด เพื่อเตรียมการยึดเกาะที่ถูกกองทัพศัตรูยึดครองกลับคืน

A: 这场战役最终的结果是什么?
Zhè chǎng zhànyì zuìzhōng de jiéguǒ shì shénme?
ผลลัพธ์สุดท้ายของการรบครั้งนี้คืออะไร
B: 我方取得了胜利,并成功收复了南方的重要港口。
Wǒ fāng qǔdéle shènglì, bìng chénggōng shōufùle nánfāng de zhòngyào gǎngkǒu.
ฝ่ายเราได้รับชัยชนะ และยังสามารถยึดเมืองท่าที่สำคัญทางตอนใต้กลับคืนมาได้สำเร็จ

 

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 收ลำดับขีด 复

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ยึดคืน, ตีคืน)
将军的目标是收复所有被占领的领土。
Jiāngjūn de mùbiāo shì shōufù suǒyǒu bèi zhànlǐng de lǐngtǔ.
เป้าหมายของแม่ทัพคือการยึดคืนดินแดนทั้งหมดที่ถูกข้าศึกยึดครองไป
经过一场激烈的战斗,我军成功收复了那座城市。
Jīngguò yī chǎng jīliè de zhàndòu, wǒ jūn chénggōng shōufùle nà zuò chéngshì.
หลังจากผ่านการสู้รบอันดุเดือด กองทัพของเราก็สามารถตีเมืองนั้นกลับคืนมาได้สำเร็จ
收复失地是这位民族英雄一生的愿望。
Shōufù shīdì shì zhè wèi mínzú yīngxióng yīshēng de yuànwàng.
การได้กอบกู้ดินแดนที่เสียไปคือความปรารถนาตลอดชีวิตของวีรบุรุษของชาติท่านนี้
在纳黎萱大帝的带领下,大城王朝成功收复了许多失地。(纳黎萱 Nàlíxuān – นเรศวร, 大城 Dàchéng – อยุธยา)
Zài Nàlíxuān Dàdì de dàilǐng xià, Dàchéng wángcháo chénggōng shōufùle xǔduō shīdì.
ภายใต้การนำของสมเด็จพระนเรศวรมหาราช อาณาจักรอยุธยาได้ประสบความสำเร็จในการตีดินแดนที่เสียไปกลับคืนมามากมาย
他们制定了详细的作战计划,准备收复被敌军占领的岛屿。
Tāmen zhìdìngle xiángxì de zuòzhàn jìhuà, zhǔnbèi shōufù bèi díjūn zhànlǐng de dǎoyǔ.
พวกเขาได้วางแผนการรบอย่างละเอียด เพื่อเตรียมการยึดเกาะที่ถูกกองทัพศัตรูยึดครองกลับคืน
A: 这场战役最终的结果是什么?
Zhè chǎng zhànyì zuìzhōng de jiéguǒ shì shénme?
ผลลัพธ์สุดท้ายของการรบครั้งนี้คืออะไร
B: 我方取得了胜利,并成功收复了南方的重要港口。
Wǒ fāng qǔdéle shènglì, bìng chénggōng shōufùle nánfāng de zhòngyào gǎngkǒu.
ฝ่ายเราได้รับชัยชนะ และยังสามารถยึดเมืองท่าที่สำคัญทางตอนใต้กลับคืนมาได้สำเร็จ

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide