生怕

คำศัพท์จีน

生怕

Pinyin: shēngpà

อ่านว่า: เชิงพ่า

ความหมาย: (adv.) กลัวว่า…, เกรงว่า…: เป็นคำวิเศษณ์ที่ใช้อธิบายถึงความรู้สึกกังวลหรือกลัวอย่างยิ่งว่าสิ่งที่ไม่ดีบางอย่างจะเกิดขึ้น จึงได้กระทำการอย่างใดอย่างหนึ่งด้วยความระมัดระวังเป็นพิเศษ

ชนิดคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 生怕 (shēngpà)
shēngpà (adv.) – กลัวว่า…, เกรงว่า…

พินอิน: shēngpà
คำอ่านไทย: เชิงพ่า
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(adv.) กลัวว่า…, เกรงว่า…: เป็นคำวิเศษณ์ที่ใช้อธิบายถึงความรู้สึกกังวลหรือกลัวอย่างยิ่งว่าสิ่งที่ไม่ดีบางอย่างจะเกิดขึ้น จึงได้กระทำการอย่างใดอย่างหนึ่งด้วยความระมัดระวังเป็นพิเศษ

คำประสมที่พบบ่อย:
เป็นคำที่สมบูรณ์ในตัวเอง ใช้วางไว้หน้าภาคแสดง (predicate)
生怕… (shēngpà…)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กลัวว่า…)
他走路很轻,生怕吵醒了睡梦中的宝宝。
Tā zǒulù hěn qīng, shēngpà chǎo xǐngle shuìmèng zhōng de bǎobǎo.
เขาเดินอย่างแผ่วเบา เพราะเกรงว่าจะปลุกทารกน้อยที่กำลังหลับฝันอยู่ให้ตื่นขึ้น

妈妈把药放在高处,生怕孩子误食。
Māmā bǎ yào fàng zài gāo chù, shēngpà háizi wù shí.
คุณแม่เอายาไปเก็บไว้ในที่สูง เพราะกลัวว่าลูกจะเผลอหยิบไปกิน

他反复检查了好几遍,生怕报告里有错别字。
Tā fǎnfù jiǎnchále hǎojǐ biàn, shēngpà bàogào lǐ yǒu cuòbiézì.
เขาตรวจสอบซ้ำไปซ้ำมาหลายรอบ เพราะกลัวว่าในรายงานจะมีคำที่เขียนผิด

他紧紧地牵着女儿的手,生怕她在人群中走失。
Tā jǐn jǐn de qiānzhe nǚ’ér de shǒu, shēngpà tā zài rénqún zhōng zǒushī.
เขาจูงมือลูกสาวไว้แน่น เพราะเกรงว่าเธอจะพลัดหลงในฝูงชน

我把每个步骤都解释得很详细,生怕你听不明白。
Wǒ bǎ měi gè bùzhòu dōu jiěshì dé hěn xiángxì, shēngpà nǐ tīng bù míngbái.
ฉันอธิบายทุกขั้นตอนอย่างละเอียด เพราะกลัวว่าเธอจะฟังไม่เข้าใจ

星期五下午一点多,在北榄府的办公室里,大家都加快了工作速度,生怕不能准时下班。
Xīngqíwǔ xiàwǔ yīdiǎn duō, zài Běilǎnfǔ de bàngōngshì lǐ, dàjiā dōu jiākuàile gōngzuò sùdù, shēngpà bùnéng zhǔnshí xiàbān.
ตอนบ่ายโมงกว่าของวันศุกร์ ที่ออฟฟิศในจังหวัดสมุทรปราการ ทุกคนต่างเร่งความเร็วในการทำงาน เพราะเกรงว่าจะไม่สามารถเลิกงานได้ตรงเวลา

A: 你为什么带这么多水?
Nǐ wèishéme dài zhème duō shuǐ?
ทำไมเธอถึงพกน้ำมาเยอะขนาดนี้
B: 因为今天很热,我生怕路上会口渴。
Yīnwèi jīntiān hěn rè, wǒ shēngpà lùshàng huì kǒu kě.
เพราะว่าวันนี้อากาศร้อนมาก ฉันกลัวว่าจะหิวน้ำระหว่างทางน่ะสิ

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กลัวว่า…)
他走路很轻,生怕吵醒了睡梦中的宝宝。
Tā zǒulù hěn qīng, shēngpà chǎo xǐngle shuìmèng zhōng de bǎobǎo.
เขาเดินอย่างแผ่วเบา เพราะเกรงว่าจะปลุกทารกน้อยที่กำลังหลับฝันอยู่ให้ตื่นขึ้น
妈妈把药放在高处,生怕孩子误食。
Māmā bǎ yào fàng zài gāo chù, shēngpà háizi wù shí.
คุณแม่เอายาไปเก็บไว้ในที่สูง เพราะกลัวว่าลูกจะเผลอหยิบไปกิน
他反复检查了好几遍,生怕报告里有错别字。
Tā fǎnfù jiǎnchále hǎojǐ biàn, shēngpà bàogào lǐ yǒu cuòbiézì.
เขาตรวจสอบซ้ำไปซ้ำมาหลายรอบ เพราะกลัวว่าในรายงานจะมีคำที่เขียนผิด
他紧紧地牵着女儿的手,生怕她在人群中走失。
Tā jǐn jǐn de qiānzhe nǚ'ér de shǒu, shēngpà tā zài rénqún zhōng zǒushī.
เขาจูงมือลูกสาวไว้แน่น เพราะเกรงว่าเธอจะพลัดหลงในฝูงชน
我把每个步骤都解释得很详细,生怕你听不明白。
Wǒ bǎ měi gè bùzhòu dōu jiěshì dé hěn xiángxì, shēngpà nǐ tīng bù míngbái.
ฉันอธิบายทุกขั้นตอนอย่างละเอียด เพราะกลัวว่าเธอจะฟังไม่เข้าใจ
星期五下午一点多,在北榄府的办公室里,大家都加快了工作速度,生怕不能准时下班。
Xīngqíwǔ xiàwǔ yīdiǎn duō, zài Běilǎnfǔ de bàngōngshì lǐ, dàjiā dōu jiākuàile gōngzuò sùdù, shēngpà bùnéng zhǔnshí xiàbān.
ตอนบ่ายโมงกว่าของวันศุกร์ ที่ออฟฟิศในจังหวัดสมุทรปราการ ทุกคนต่างเร่งความเร็วในการทำงาน เพราะเกรงว่าจะไม่สามารถเลิกงานได้ตรงเวลา
A: 你为什么带这么多水?
Nǐ wèishéme dài zhème duō shuǐ?
ทำไมเธอถึงพกน้ำมาเยอะขนาดนี้
B: 因为今天很热,我生怕路上会口渴。
Yīnwèi jīntiān hěn rè, wǒ shēngpà lùshàng huì kǒu kě.
เพราะว่าวันนี้อากาศร้อนมาก ฉันกลัวว่าจะหิวน้ำระหว่างทางน่ะสิ

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide