判决
คำศัพท์จีน
判决
อ่านว่า: พ่านจเหวย
ความหมาย: (n.) คำพิพากษา, คำตัดสินของศาล: หมายถึงคำตัดสินชี้ขาดอย่างเป็นทางการของศาลในคดีความต่างๆ
(v.) พิพากษา, ตัดสินคดี: เป็นการกระทำของศาลในการพิจารณาและตัดสินชี้ขาดคดีความ เป็นศัพท์ทางกฎหมายที่เฉพาะเจาะจง แตกต่างจาก 判断 (pànduàn) ซึ่งเป็น "การตัดสิน" ในความหมายทั่วไป
ชนิดคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: pànjué
คำอ่านไทย: พ่านจเหวย
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(n.) คำพิพากษา, คำตัดสินของศาล: หมายถึงคำตัดสินชี้ขาดอย่างเป็นทางการของศาลในคดีความต่างๆ
(v.) พิพากษา, ตัดสินคดี: เป็นการกระทำของศาลในการพิจารณาและตัดสินชี้ขาดคดีความ เป็นศัพท์ทางกฎหมายที่เฉพาะเจาะจง แตกต่างจาก 判断 (pànduàn) ซึ่งเป็น “การตัดสิน” ในความหมายทั่วไป
คำประสมที่พบบ่อย:
判决书 (pànjuéshū): เอกสารคำพิพากษา
终审判决 (zhōngshěn pànjué): คำพิพากษาศาลฎีกา, คำพิพากษาอันเป็นที่สุด
法院判决 (fǎyuàn pànjué): คำพิพากษาของศาล
当庭判决 (dāngtíng pànjué): การพิพากษาในศาล (ทันที)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คำพิพากษา – n.)
被告对法院的判决表示不服,决定上诉。
Bèigào duì fǎyuàn de pànjué biǎoshì bùfú, juédìng shàngsù.
จำเลยไม่พอใจต่อคำพิพากษาของศาล และตัดสินใจที่จะยื่นอุทธรณ์
根据终审判决,他被无罪释放。
Gēnjù zhōngshěn pànjué, tā bèi wúzuì shìfàng.
ตามคำพิพากษาอันเป็นที่สุด เขาได้รับการปล่อยตัวเนื่องจากไม่มีความผิด
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พิพากษา – v.)
法官判决被告赔偿原告所有经济损失。
Fǎguān pànjué bèigào péicháng yuángào suǒyǒu jīngjì sǔnshī.
ผู้พิพากษาได้พิพากษาให้จำเลยชดใช้ค่าเสียหายทางเศรษฐกิจทั้งหมดแก่โจทก์
法院最终判决他有期徒刑五年。
Fǎyuàn zuìzhōng pànjué tā yǒuqī túxíng wǔ nián.
ในท้ายที่สุด ศาลได้พิพากษาลงโทษจำคุกเขาเป็นเวลาห้าปี
A: 那个明星的案子有结果了吗?
Nàgè míngxīng de ànzi yǒu jiéguǒle ma?
คดีของดาราคนนั้นมีผลออกมาหรือยัง
B: 有了,法院今天上午刚下的判决。
Yǒule, fǎyuàn jīntiān shàngwǔ gāng xià de pànjué.
มีแล้ว ศาลเพิ่งมีคำพิพากษาออกมาเมื่อเช้านี้เอง
ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน


ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คำพิพากษา – n.)
被告对法院的判决表示不服,决定上诉。
Bèigào duì fǎyuàn de pànjué biǎoshì bùfú, juédìng shàngsù.
จำเลยไม่พอใจต่อคำพิพากษาของศาล และตัดสินใจที่จะยื่นอุทธรณ์
根据终审判决,他被无罪释放。
Gēnjù zhōngshěn pànjué, tā bèi wúzuì shìfàng.
ตามคำพิพากษาอันเป็นที่สุด เขาได้รับการปล่อยตัวเนื่องจากไม่มีความผิด
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พิพากษา – v.)
法官判决被告赔偿原告所有经济损失。
Fǎguān pànjué bèigào péicháng yuángào suǒyǒu jīngjì sǔnshī.
ผู้พิพากษาได้พิพากษาให้จำเลยชดใช้ค่าเสียหายทางเศรษฐกิจทั้งหมดแก่โจทก์
法院最终判决他有期徒刑五年。
Fǎyuàn zuìzhōng pànjué tā yǒuqī túxíng wǔ nián.
ในท้ายที่สุด ศาลได้พิพากษาลงโทษจำคุกเขาเป็นเวลาห้าปี
A: 那个明星的案子有结果了吗?
Nàgè míngxīng de ànzi yǒu jiéguǒle ma?
คดีของดาราคนนั้นมีผลออกมาหรือยัง
B: 有了,法院今天上午刚下的判决。
Yǒule, fǎyuàn jīntiān shàngwǔ gāng xià de pànjué.
มีแล้ว ศาลเพิ่งมีคำพิพากษาออกมาเมื่อเช้านี้เอง
补充例句:
我在课文里看到了“判决”这个词。
Wǒ zài kèwén lǐ kàndào le “pànjué” zhège cí.
ฉันเห็นคำว่า 判决 ในบทเรียน
老师让我们用“判决”造句。
Lǎoshī ràng wǒmen yòng “pànjué” zàojù.
ครูให้พวกเราแต่งประโยคโดยใช้คำว่า 判决
学习“判决”的时候,要注意它的意思和用法。
Xuéxí “pànjué” de shíhou, yào zhùyì tā de yìsi hé yòngfǎ.
เวลาเรียนคำว่า 判决 ต้องสังเกตความหมายและวิธีใช้
这句话里可以用“判决”。
Zhè jù huà lǐ kěyǐ yòng “pànjué”.
ในประโยคนี้สามารถใช้คำว่า 判决 ได้
如果不懂“判决”,可以先查词典。
Rúguǒ bù dǒng “pànjué”, kěyǐ xiān chá cídiǎn.
ถ้ายังไม่เข้าใจคำว่า 判决 สามารถเปิดพจนานุกรมดูก่อนได้
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide