女婿

คำศัพท์จีน

女婿

Pinyin: nǚxu

อ่านว่า: หนวี่ซวี่

ความหมาย: (n.) ลูกเขย: หมายถึงสามีของลูกสาว คำตรงข้ามคือ 儿媳 (érxí) ซึ่งหมายถึง "ลูกสะใภ้" หรือภรรยาของลูกชาย โดยลูกเขยจะเรียกพ่อตาว่า 岳父 (yuèfù) และเรียกแม่ยายว่า 岳母 (yuèmǔ)

ชนิดคำ: คำนาม (n.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 女婿 (nǚxu)
nǚxu (n.) – ลูกเขย

พินอิน: nǚxu
คำอ่านไทย: หนวี่ซวี่
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ลูกเขย: หมายถึงสามีของลูกสาว คำตรงข้ามคือ 儿媳 (érxí) ซึ่งหมายถึง “ลูกสะใภ้” หรือภรรยาของลูกชาย โดยลูกเขยจะเรียกพ่อตาว่า 岳父 (yuèfù) และเรียกแม่ยายว่า 岳母 (yuèmǔ)

คำประสมที่พบบ่อย:
毛脚女婿 (máojiǎo nǚxu): ว่าที่ลูกเขย (โดยเฉพาะเวลาไปเจอพ่อตาแม่ยายครั้งแรก)
女婿郎 (nǚxùláng): คุณลูกเขย (คำเรียกที่สนิทสนม)
半个儿 (bàn’ge ér): ลูกชายครึ่งคน (สำนวนที่พ่อตาแม่ยายใช้เรียกขานลูกเขยอย่างเอ็นดู)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลูกเขย)
我的女婿对我非常好,就像亲生儿子一样。
Wǒ de nǚxu duì wǒ fēicháng hǎo, jiù xiàng qīnshēng érzi yīyàng.
ลูกเขยของฉันดีกับฉันมาก เหมือนกับเป็นลูกชายแท้ๆ เลย

丈母娘看女婿,越看越喜欢。
Zhàngmǔniáng kàn nǚxu, yuè kàn yuè xǐhuān.
(สำนวน) แม่ยายมองลูกเขย ยิ่งมองยิ่งชอบ (หมายถึงยิ่งดูยิ่งถูกใจ)

他第一次去拜访未来的岳父岳母,这个“毛脚女婿”显得有些紧张。
Tā dì yī cì qù bàifǎng wèilái de yuèfù yuèmǔ, zhège “máojiǎo nǚxu” xiǎndé yǒuxiē jǐnzhāng.
เขาไปเยี่ยมคารวะว่าที่พ่อตาแม่ยายเป็นครั้งแรก ว่าที่ลูกเขยคนนี้จึงดูประหม่าอยู่บ้าง

王叔叔只有一个女儿,所以他把女婿当半个儿子看待。
Wáng shūshu zhǐyǒu yīgè nǚ’ér, suǒyǐ tā bǎ nǚxu dāng bàn gè érzi kàndài.
คุณลุงหวังมีลูกสาวเพียงคนเดียว ดังนั้นเขาจึงดูแลลูกเขยเหมือนเป็นลูกชายของตัวเองคนหนึ่ง

A: 爸、妈,这是我的男朋友李伟。
Bà, mā, zhè shì wǒ de nánpéngyǒu Lǐ Wěi.
พ่อคะ แม่คะ นี่หลี่เหว่ย แฟนของหนูค่ะ
B: (爸爸开玩笑地对妈妈说) 哦,这就是我们未来的女婿啊,看起来不错。
(Bàba kāiwánxiào de duì māmā shuō) Ó, zhè jiùshì wǒmen wèilái de nǚxu a, kàn qǐlái bùcuò.
(พ่อพูดหยอกล้อกับแม่) โอ้ นี่ก็คือลูกเขยในอนาคตของเราสินะ ดูท่าทางใช้ได้เลยนี่

 

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 女

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลูกเขย)
我的女婿对我非常好,就像亲生儿子一样。
Wǒ de nǚxu duì wǒ fēicháng hǎo, jiù xiàng qīnshēng érzi yīyàng.
ลูกเขยของฉันดีกับฉันมาก เหมือนกับเป็นลูกชายแท้ๆ เลย
丈母娘看女婿,越看越喜欢。
Zhàngmǔniáng kàn nǚxu, yuè kàn yuè xǐhuān.
(สำนวน) แม่ยายมองลูกเขย ยิ่งมองยิ่งชอบ (หมายถึงยิ่งดูยิ่งถูกใจ)
他第一次去拜访未来的岳父岳母,这个“毛脚女婿”显得有些紧张。
Tā dì yī cì qù bàifǎng wèilái de yuèfù yuèmǔ, zhège “máojiǎo nǚxu” xiǎndé yǒuxiē jǐnzhāng.
เขาไปเยี่ยมคารวะว่าที่พ่อตาแม่ยายเป็นครั้งแรก ว่าที่ลูกเขยคนนี้จึงดูประหม่าอยู่บ้าง
王叔叔只有一个女儿,所以他把女婿当半个儿子看待。
Wáng shūshu zhǐyǒu yīgè nǚ'ér, suǒyǐ tā bǎ nǚxu dāng bàn gè érzi kàndài.
คุณลุงหวังมีลูกสาวเพียงคนเดียว ดังนั้นเขาจึงดูแลลูกเขยเหมือนเป็นลูกชายของตัวเองคนหนึ่ง
A: 爸、妈,这是我的男朋友李伟。
Bà, mā, zhè shì wǒ de nánpéngyǒu Lǐ Wěi.
พ่อคะ แม่คะ นี่หลี่เหว่ย แฟนของหนูค่ะ
B: (爸爸开玩笑地对妈妈说) 哦,这就是我们未来的女婿啊,看起来不错。
(Bàba kāiwánxiào de duì māmā shuō) Ó, zhè jiùshì wǒmen wèilái de nǚxu a, kàn qǐlái bùcuò.
(พ่อพูดหยอกล้อกับแม่) โอ้ นี่ก็คือลูกเขยในอนาคตของเราสินะ ดูท่าทางใช้ได้เลยนี่

补充例句:
我在课文里看到了“女婿”这个词。
Wǒ zài kèwén lǐ kàndào le “nǚxu” zhège cí.
ฉันเห็นคำว่า 女婿 ในบทเรียน
老师让我们用“女婿”造句。
Lǎoshī ràng wǒmen yòng “nǚxu” zàojù.
ครูให้พวกเราแต่งประโยคโดยใช้คำว่า 女婿
学习“女婿”的时候,要注意它的意思和用法。
Xuéxí “nǚxu” de shíhou, yào zhùyì tā de yìsi hé yòngfǎ.
เวลาเรียนคำว่า 女婿 ต้องสังเกตความหมายและวิธีใช้
这句话里可以用“女婿”。
Zhè jù huà lǐ kěyǐ yòng “nǚxu”.
ในประโยคนี้สามารถใช้คำว่า 女婿 ได้
如果不懂“女婿”,可以先查词典。
Rúguǒ bù dǒng “nǚxu”, kěyǐ xiān chá cídiǎn.
ถ้ายังไม่เข้าใจคำว่า 女婿 สามารถเปิดพจนานุกรมดูก่อนได้

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide