怀着

คำศัพท์จีน

怀着

Pinyin: huáizhe

อ่านว่า: หวายเจอะ

ความหมาย: (v.) ด้วย…, พร้อมด้วย… (ความรู้สึก, อารมณ์, ความคิด)

ชนิดคำ: คำกริยา (v.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 怀着 (huáizhe)
huáizhe (v.) – ด้วยความรู้สึก…, พร้อมด้วย…


พินอิน: huáizhe
คำอ่านไทย: หวายเจอะ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ด้วย…, พร้อมด้วย… (ความรู้สึก, อารมณ์, ความคิด)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ด้วยความรู้สึก…, พร้อมด้วย…)
他怀着紧张的心情等待面试结果。
Tā huáizhe jǐnzhāng de xīnqíng děngdài miànshì jiéguǒ.
เขารอผลการสัมภาษณ์ด้วยหัวใจที่ตื่นเต้น

A: 你要去哪里?
Nǐ yào qù nǎlǐ?
เธอจะไปไหน
B: 我要怀着感恩的心去看望我的老师。
Wǒ yào huáizhe gǎn’ēn de xīn qù kànwàng wǒ de lǎoshī.
ฉันจะไปเยี่ยมคุณครูของฉันด้วยหัวใจที่กตัญญูรู้คุณ。「感恩」(gǎn’ēn: กตัญญูรู้คุณ)

我们怀着崇敬的心情瞻仰了英雄纪念碑。「崇敬」(chóngjìng: เคารพเลื่อมใส)
Wǒmen huáizhe chóngjìng de xīnqíng zhānyǎngle yīngxióng jìniànbēi.
พวกเราได้แหงนมองอนุสาวรีย์วีรชนด้วยจิตใจที่เคารพเลื่อมใส

他怀着对未来的美好憧憬,离开了家乡。「憧憬」(chōngjǐng: ความใฝ่ฝัน)
Tā huáizhe duì wèilái de měihǎo chōngjǐng, líkāile jiāxiāng.
เขาได้จากบ้านเกิดมาพร้อมกับความใฝ่ฝันอันสวยงามที่มีต่ออนาคต

请不要怀着偏见看待任何人。「偏见」(piānjiàn: อคติ)
Qǐng bùyào huáizhe piānjiàn kàndài rènhé rén.
กรุณาอย่ามองผู้ใดด้วยอคติ

她怀着忐忑不安的心情打开了成绩单。「忐忑不安」(tǎntèbù’ān: จิตใจสับสนวุ่นวาย)
Tā huáizhe tǎntèbù’ān de xīnqíng dǎkāile chéngjī dān.
เธอเปิดใบเกรดออกดูด้วยหัวใจที่สับสนว้าวุ่น

他怀着一丝希望,继续寻找丢失的宠物。
Tā huáizhe yīsī xīwàng, jìxù xúnzhǎo diūshī de chǒngwù.
เขาตามหาสัตว์เลี้ยงที่หายไปต่อพร้อมกับความหวังริบหรี่

 

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 怀ลำดับขีด 着

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ด้วยความรู้สึก…, พร้อมด้วย…)
他怀着紧张的心情等待面试结果。
Tā huáizhe jǐnzhāng de xīnqíng děngdài miànshì jiéguǒ.
เขารอผลการสัมภาษณ์ด้วยหัวใจที่ตื่นเต้น
A: 你要去哪里?
Nǐ yào qù nǎlǐ?
เธอจะไปไหน
B: 我要怀着感恩的心去看望我的老师。
Wǒ yào huáizhe gǎn'ēn de xīn qù kànwàng wǒ de lǎoshī.
ฉันจะไปเยี่ยมคุณครูของฉันด้วยหัวใจที่กตัญญูรู้คุณ。「感恩」(gǎn'ēn: กตัญญูรู้คุณ)
我们怀着崇敬的心情瞻仰了英雄纪念碑。「崇敬」(chóngjìng: เคารพเลื่อมใส)
Wǒmen huáizhe chóngjìng de xīnqíng zhānyǎngle yīngxióng jìniànbēi.
พวกเราได้แหงนมองอนุสาวรีย์วีรชนด้วยจิตใจที่เคารพเลื่อมใส
他怀着对未来的美好憧憬,离开了家乡。「憧憬」(chōngjǐng: ความใฝ่ฝัน)
Tā huáizhe duì wèilái de měihǎo chōngjǐng, líkāile jiāxiāng.
เขาได้จากบ้านเกิดมาพร้อมกับความใฝ่ฝันอันสวยงามที่มีต่ออนาคต
请不要怀着偏见看待任何人。「偏见」(piānjiàn: อคติ)
Qǐng bùyào huáizhe piānjiàn kàndài rènhé rén.
กรุณาอย่ามองผู้ใดด้วยอคติ
她怀着忐忑不安的心情打开了成绩单。「忐忑不安」(tǎntèbù'ān: จิตใจสับสนวุ่นวาย)
Tā huáizhe tǎntèbù'ān de xīnqíng dǎkāile chéngjī dān.
เธอเปิดใบเกรดออกดูด้วยหัวใจที่สับสนว้าวุ่น
他怀着一丝希望,继续寻找丢失的宠物。
Tā huáizhe yīsī xīwàng, jìxù xúnzhǎo diūshī de chǒngwù.
เขาตามหาสัตว์เลี้ยงที่หายไปต่อพร้อมกับความหวังริบหรี่

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide