刁难
คำศัพท์จีน
刁难
อ่านว่า: เตียวน่าน
ความหมาย: diāonàn – (v.) กลั่นแกล้ง, สร้างความลำบากให้, หาเรื่อง: การจงใจสร้างปัญหาหรืออุปสรรคเพื่อให้เรื่องราวไม่ราบรื่น
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
ความหมายและคำอ่านของ 刁难
หน้านี้รวมคำอ่าน ชนิดคำ หรือความหมายที่เคยแยกเป็นหลายหน้าไว้ในหน้าเดียว เพื่อให้คำศัพท์นี้มี URL หลักเดียวสำหรับ glossary และ Tooltip
| รูปคำ/หน้าที่ | Pinyin | ความหมาย |
|---|---|---|
| 刁难 | diāonàn | (v.) กลั่นแกล้ง, สร้างความลำบากให้, หาเรื่อง: การจงใจสร้างปัญหาหรืออุปสรรคเพื่อให้เรื่องราวไม่ราบรื่น |
| 刁难 | diāonàn | (v.) กลั่นแกล้ง, สร้างความลำบากให้, หาเรื่อง: การจงใจสร้างปัญหาหรืออุปสรรคเพื่อให้เรื่องราวไม่ราบรื่น |
diāonàn (v.) – กลั่นแกล้ง, สร้างความลำบากให้
พินอิน: diāonàn
คำอ่านไทย: เตียวน่าน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) กลั่นแกล้ง, สร้างความลำบากให้, หาเรื่อง: การจงใจสร้างปัญหาหรืออุปสรรคเพื่อให้เรื่องราวไม่ราบรื่น
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กลั่นแกล้ง, สร้างความลำบากให้)
请你不要故意刁难我。
Qǐng nǐ bùyào gùyì diāonàn wǒ.
กรุณาอย่าจงใจสร้างความลำบากให้ฉัน
他觉得新来的上司总是在刁难他。
Tā juédé xīn lái de shàngsi zǒng shì zài diāonàn tā.
เขารู้สึกว่าเจ้านายที่มาใหม่มักจะคอยหาเรื่องเขอยู่เสมอ
那位官员利用职权刁难前来办事的民众。
Nà wèi guānyuán lìyòng zhíquán diāonàn qiánlái bànshì de mínzhòng.
ข้าราชการท่านนั้นใช้อำนาจในตำแหน่งเพื่อสร้างความลำบากแก่ประชาชนที่มาติดต่อราชการ
只要我们的手续齐全,他们就没理由刁难。
Zhǐyào wǒmen de shǒuxù qíquán, tāmen jiù méi lǐyóu diāonàn.
ขอเพียงแค่เอกสารของพวกเราครบถ้วน พวกเขาก็ไม่มีเหตุผลที่จะมากลั่นแกล้ง
他为人刻薄,喜欢刁难别人。
Tā wéirén kèbó, xǐhuān diāonàn biérén.
เขาเป็นคนใจแคบ ชอบสร้างความลำบากให้ผู้อื่น
别担心,只要我们准备充分,他们就无法刁难我们。
Bié dānxīn, zhǐyào wǒmen zhǔnbèi chōngfèn, tāmen jiù wúfǎ diāonàn wǒmen.
ไม่ต้องกังวล ขอเพียงแค่พวกเราเตรียมตัวอย่างเพียงพอ พวกเขาก็ไม่สามารถหาเรื่องพวกเราได้
A: 你的项目申请通过了吗?
Nǐ de xiàngmù shēnqǐng tōngguòle ma?
คำร้องขอโครงการของเธอผ่านหรือยัง
B: 还没,审批的人好像在故意刁难我们。
Hái méi, shěnpī de rén hǎoxiàng zài gùyì diāonàn wǒmen.
ยังเลย ดูเหมือนว่าคนอนุมัติกำลังจงใจสร้างความลำบากให้พวกเรา
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กลั่นแกล้ง, สร้างความลำบากให้)
请你不要故意刁难我。
Qǐng nǐ bùyào gùyì diāonàn wǒ.
กรุณาอย่าจงใจสร้างความลำบากให้ฉัน
他觉得新来的上司总是在刁难他。
Tā juédé xīn lái de shàngsi zǒng shì zài diāonàn tā.
เขารู้สึกว่าเจ้านายที่มาใหม่มักจะคอยหาเรื่องเขอยู่เสมอ
那位官员利用职权刁难前来办事的民众。
Nà wèi guānyuán lìyòng zhíquán diāonàn qiánlái bànshì de mínzhòng.
ข้าราชการท่านนั้นใช้อำนาจในตำแหน่งเพื่อสร้างความลำบากแก่ประชาชนที่มาติดต่อราชการ
只要我们的手续齐全,他们就没理由刁难。
Zhǐyào wǒmen de shǒuxù qíquán, tāmen jiù méi lǐyóu diāonàn.
ขอเพียงแค่เอกสารของพวกเราครบถ้วน พวกเขาก็ไม่มีเหตุผลที่จะมากลั่นแกล้ง
他为人刻薄,喜欢刁难别人。
Tā wéirén kèbó, xǐhuān diāonàn biérén.
เขาเป็นคนใจแคบ ชอบสร้างความลำบากให้ผู้อื่น
别担心,只要我们准备充分,他们就无法刁难我们。
Bié dānxīn, zhǐyào wǒmen zhǔnbèi chōngfèn, tāmen jiù wúfǎ diāonàn wǒmen.
ไม่ต้องกังวล ขอเพียงแค่พวกเราเตรียมตัวอย่างเพียงพอ พวกเขาก็ไม่สามารถหาเรื่องพวกเราได้
A: 你的项目申请通过了吗?
Nǐ de xiàngmù shēnqǐng tōngguòle ma?
คำร้องขอโครงการของเธอผ่านหรือยัง
B: 还没,审批的人好像在故意刁难我们。
Hái méi, shěnpī de rén hǎoxiàng zài gùyì diāonàn wǒmen.
ยังเลย ดูเหมือนว่าคนอนุมัติกำลังจงใจสร้างความลำบากให้พวกเรา
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide