存心
คำศัพท์จีน
存心
อ่านว่า: ฉุนซิน
ความหมาย: cúnxīn – (adv.) ตั้งใจ, เจตนา, จงใจ (มักใช้กับการกระทำที่ไม่ดี)
ชนิดคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ระดับ: HSK 7-9
ความหมายและคำอ่านของ 存心
หน้านี้รวมคำอ่าน ชนิดคำ หรือความหมายที่เคยแยกเป็นหลายหน้าไว้ในหน้าเดียว เพื่อให้คำศัพท์นี้มี URL หลักเดียวสำหรับ glossary และ Tooltip
| รูปคำ/หน้าที่ | Pinyin | ความหมาย |
|---|---|---|
| 存心 | cúnxīn | (adv.) ตั้งใจ, เจตนา, จงใจ (มักใช้กับการกระทำที่ไม่ดี) |
| 存心 | cúnxīn | (adv.) ตั้งใจ, เจตนา, จงใจ (มักใช้กับการกระทำที่ไม่ดี) |
cúnxīn (adv.) – ตั้งใจ, เจตนา (ที่จะทำเรื่องไม่ดี)
—
พินอิน: cúnxīn
คำอ่านไทย: ฉุนซิน
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) ตั้งใจ, เจตนา, จงใจ (มักใช้กับการกระทำที่ไม่ดี)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตั้งใจ, เจตนา)
我看你就是存心跟我作对。
Wǒ kàn nǐ jiùshì cúnxīn gēn wǒ zuòduì.
ฉันว่าเธอนี่มันตั้งใจจะต่อต้านฉันชัดๆ
A: 你明知道我不吃辣,为什么还点这个菜?
Nǐ míngzhīdào wǒ bù chī là, wèishéme hái diǎn zhège cài?
เธอก็รู้ทั้งรู้ว่าฉันไม่กินเผ็ด ทำไมยังสั่งอาหารจานนี้มาอีก
B: 对不起,我不是存心的。
Duìbùqǐ, wǒ bùshì cúnxīn de.
ขอโทษที ฉันไม่ได้ตั้งใจ
他把我的杯子打碎了,但不是存心的。
Tā bǎ wǒ de bēizi dǎ suìle, dàn bùshì cúnxīn de.
เขาทำแก้วของฉันแตก แต่เขาไม่ได้ตั้งใจ
你是不是存心想让我出洋相?
Nǐ shì bùshì cúnxīn xiǎng ràng wǒ chūyángxiàng?
เธอตั้งใจจะทำให้ฉันขายหน้าใช่ไหม
他说话这么大声,就是存心要让大家都听到。
Tā shuōhuà zhème dàshēng, jiùshì cúnxīn yào ràng dàjiā dōu tīng dào.
ที่เขาพูดเสียงดังขนาดนี้ ก็เพื่อตั้งใจจะให้ทุกคนได้ยิน
对不起,我不是存心要瞒着你。
Duìbùqǐ, wǒ bùshì cúnxīn yào mánzhe nǐ.
ขอโทษนะ ฉันไม่ได้เจตนาจะปิดบังเธอ
他存心不良,你最好离他远一点。
Tā cúnxīn bùliáng, nǐ zuì hǎo lí tā yuǎn yīdiǎn.
เขามีเจตนาไม่ดี ทางที่ดีเธอควรจะอยู่ห่างจากเขาสักหน่อย
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตั้งใจ, เจตนา)
我看你就是存心跟我作对。
Wǒ kàn nǐ jiùshì cúnxīn gēn wǒ zuòduì.
ฉันว่าเธอนี่มันตั้งใจจะต่อต้านฉันชัดๆ
A: 你明知道我不吃辣,为什么还点这个菜?
Nǐ míngzhīdào wǒ bù chī là, wèishéme hái diǎn zhège cài?
เธอก็รู้ทั้งรู้ว่าฉันไม่กินเผ็ด ทำไมยังสั่งอาหารจานนี้มาอีก
B: 对不起,我不是存心的。
Duìbùqǐ, wǒ bùshì cúnxīn de.
ขอโทษที ฉันไม่ได้ตั้งใจ
他把我的杯子打碎了,但不是存心的。
Tā bǎ wǒ de bēizi dǎ suìle, dàn bùshì cúnxīn de.
เขาทำแก้วของฉันแตก แต่เขาไม่ได้ตั้งใจ
你是不是存心想让我出洋相?
Nǐ shì bùshì cúnxīn xiǎng ràng wǒ chūyángxiàng?
เธอตั้งใจจะทำให้ฉันขายหน้าใช่ไหม
他说话这么大声,就是存心要让大家都听到。
Tā shuōhuà zhème dàshēng, jiùshì cúnxīn yào ràng dàjiā dōu tīng dào.
ที่เขาพูดเสียงดังขนาดนี้ ก็เพื่อตั้งใจจะให้ทุกคนได้ยิน
对不起,我不是存心要瞒着你。
Duìbùqǐ, wǒ bùshì cúnxīn yào mánzhe nǐ.
ขอโทษนะ ฉันไม่ได้เจตนาจะปิดบังเธอ
他存心不良,你最好离他远一点。
Tā cúnxīn bùliáng, nǐ zuì hǎo lí tā yuǎn yīdiǎn.
เขามีเจตนาไม่ดี ทางที่ดีเธอควรจะอยู่ห่างจากเขาสักหน่อย
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide