คำศัพท์จีน

Pinyin: bāi

อ่านว่า: ปาย

ความหมาย: (v.) หัก, บิ, แยกออก (ด้วยมือ)
(v.) (ภาษาพูด) เลิกคบ, ตัดขาดความสัมพันธ์
(v.) (ภาษาพูด) พูดคุยวิเคราะห์อย่างละเอียด

ชนิดคำ: คำกริยา (v.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 掰 (bāi)
bāi (v.) – หัก (ด้วยมือ), บิ


พินอิน: bāi
คำอ่านไทย: ปาย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) หัก, บิ, แยกออก (ด้วยมือ)
(v.) (ภาษาพูด) เลิกคบ, ตัดขาดความสัมพันธ์
(v.) (ภาษาพูด) พูดคุยวิเคราะห์อย่างละเอียด

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หัก, บิ, แยกออก)
他把一个苹果掰成两半。
Tā bǎ yīgè píngguǒ bāi chéng liǎng bàn.
เขาหักแอปเปิ้ลหนึ่งผลออกเป็นสองซีก

他正在帮妈妈掰玉米。
Tā zhèngzài bāng māmā bāi yùmǐ.
เขากำลังช่วยคุณแม่หักข้าวโพด

请帮我把这块巧克力掰开。
Qǐng bāng wǒ bǎ zhè kuài qiǎokèlì bāi kāi.
กรุณาช่วยฉันหักช็อกโกแลตชิ้นนี้หน่อย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (ภาษาพูด) เลิกคบ, ตัดขาดความสัมพันธ์)
A: 你和小王最近怎么不联系了?
Nǐ hé Xiǎo Wáng zuìjìn zěnme bù liánxìle?
ช่วงนี้ทำไมเธอไม่ติดต่อกับเสี่ยวหวังเลย
B: 我们掰了。
Wǒmen bāile.
พวกเราเลิกคบกันแล้ว

他因为钱的事跟最好的朋友掰了。
Tā yīnwèi qián de shì gēn zuì hǎo de péngyǒu bāile.
เขาเลิกคบกับเพื่อนสนิทที่สุดเพราะเรื่องเงิน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (ภาษาพูด) พูดคุยวิเคราะห์อย่างละเอียด)
这件事的是非曲直,我们得好好掰扯掰扯。
Zhè jiàn shì de shìfēiqūzhí, wǒmen děi hǎohǎo bāiche bāiche.
เรื่องถูกผิดขาวดำของเรื่องนี้ พวกเราต้องมานั่งคุยวิเคราะห์กันอย่างละเอียด (掰扯 bāiche)

别担心,我跟你把这个道理掰开了说。
Bié dānxīn, wǒ gēn nǐ bǎ zhège dàolǐ bāi kāile shuō.
ไม่ต้องกังวล เดี๋ยวฉันจะอธิบายเหตุผลนี้ให้เธอฟังอย่างละเอียด

 

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 掰

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หัก, บิ, แยกออก)
他把一个苹果掰成两半。
Tā bǎ yīgè píngguǒ bāi chéng liǎng bàn.
เขาหักแอปเปิ้ลหนึ่งผลออกเป็นสองซีก
他正在帮妈妈掰玉米。
Tā zhèngzài bāng māmā bāi yùmǐ.
เขากำลังช่วยคุณแม่หักข้าวโพด
请帮我把这块巧克力掰开。
Qǐng bāng wǒ bǎ zhè kuài qiǎokèlì bāi kāi.
กรุณาช่วยฉันหักช็อกโกแลตชิ้นนี้หน่อย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (ภาษาพูด) เลิกคบ, ตัดขาดความสัมพันธ์)
A: 你和小王最近怎么不联系了?
Nǐ hé Xiǎo Wáng zuìjìn zěnme bù liánxìle?
ช่วงนี้ทำไมเธอไม่ติดต่อกับเสี่ยวหวังเลย
B: 我们掰了。
Wǒmen bāile.
พวกเราเลิกคบกันแล้ว
他因为钱的事跟最好的朋友掰了。
Tā yīnwèi qián de shì gēn zuì hǎo de péngyǒu bāile.
เขาเลิกคบกับเพื่อนสนิทที่สุดเพราะเรื่องเงิน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (ภาษาพูด) พูดคุยวิเคราะห์อย่างละเอียด)
这件事的是非曲直,我们得好好掰扯掰扯。
Zhè jiàn shì de shìfēiqūzhí, wǒmen děi hǎohǎo bāiche bāiche.
เรื่องถูกผิดขาวดำของเรื่องนี้ พวกเราต้องมานั่งคุยวิเคราะห์กันอย่างละเอียด (掰扯 bāiche)
别担心,我跟你把这个道理掰开了说。
Bié dānxīn, wǒ gēn nǐ bǎ zhège dàolǐ bāi kāile shuō.
ไม่ต้องกังวล เดี๋ยวฉันจะอธิบายเหตุผลนี้ให้เธอฟังอย่างละเอียด

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide