丈夫

คำศัพท์จีน

丈夫

Pinyin: zhàngfu

อ่านว่า: จ้างฟุ

ความหมาย: (n.) สามี: (เป็นคำที่เป็นทางการ) คำเรียกคู่สมรสเพศชาย (ใช้ทั่วไปมากกว่า 老公 – lǎogong ซึ่งเป็นภาษาพูด)
(n.) ลูกผู้ชาย: (ใช้ในสมัยโบราณ) ใช้เรียกชายชาตรี

ชนิดคำ: คำนาม (n.)

ระดับ: HSK 4

Pronunciation: 丈夫 (zhàngfu)
zhàngfu (n.) – สามี / ลูกผู้ชาย (โบราณ)

พินอิน: zhàngfu
คำอ่านไทย: จ้างฟุ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) สามี: (เป็นคำที่เป็นทางการ) คำเรียกคู่สมรสเพศชาย (ใช้ทั่วไปมากกว่า 老公 – lǎogong ซึ่งเป็นภาษาพูด)
(n.) ลูกผู้ชาย: (ใช้ในสมัยโบราณ) ใช้เรียกชายชาตรี

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สามี)
她的丈夫是一位医生。
Tā de zhàngfū shì yī wèi yīshēng.
สามีของเธอเป็นหมอคนหนึ่ง

请在表格上填写您丈夫的职业。
Qǐng zài biǎogé shàng tiánxiě nín zhàngfū de zhíyè.
กรุณากรอกอาชีพของสามีท่านบนแบบฟอร์ม

她非常爱她的丈夫和孩子。
Tā fēicháng ài tā de zhàngfū hé háizi.
เธอรักสามีและลูกๆ ของเธอมาก

A: 你好,请问是王女士吗?
Nǐ hǎo, qǐngwèn shì Wáng nǚshì ma?
สวัสดีครับ ไม่ทราบว่าใช่คุณผู้หญิงหวังไหมครับ
B: 是的,请问您是?
Shì de, qǐngwèn nín shì?
ใช่ค่ะ ไม่ทราบว่าคุณคือ
A: 我是您丈夫的同事。
Wǒ shì nín zhàngfū de tóngshì.
ผมเป็นเพื่อนร่วมงานของสามีคุณครับ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลูกผู้ชาย (โบราณ))
古代称有志气、有作为的男子为“大丈夫”。
Gǔdài chēng yǒu zhìqì, yǒu zuòwéi de nánzǐ wèi “dàzhàngfū”.
ในสมัยโบราณ เรียกชายที่มีปณิธานและความสามารถว่า “ต้าจ้างฟู” (ลูกผู้ชายตัวจริง)

他是一个敢作敢当的大丈夫。
Tā shì yīgè gǎnzuògǎndāng de dàzhàngfū.
เขาเป็นลูกผู้ชายตัวจริงที่กล้าทำกล้ารับ

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 丈ลำดับขีด 夫

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สามี)
她的丈夫是一位医生。
Tā de zhàngfū shì yī wèi yīshēng.
สามีของเธอเป็นหมอคนหนึ่ง
请在表格上填写您丈夫的职业。
Qǐng zài biǎogé shàng tiánxiě nín zhàngfū de zhíyè.
กรุณากรอกอาชีพของสามีท่านบนแบบฟอร์ม
她非常爱她的丈夫和孩子。
Tā fēicháng ài tā de zhàngfū hé háizi.
เธอรักสามีและลูกๆ ของเธอมาก
A: 你好,请问是王女士吗?
Nǐ hǎo, qǐngwèn shì Wáng nǚshì ma?
สวัสดีครับ ไม่ทราบว่าใช่คุณผู้หญิงหวังไหมครับ
B: 是的,请问您是?
Shì de, qǐngwèn nín shì?
ใช่ค่ะ ไม่ทราบว่าคุณคือ
A: 我是您丈夫的同事。
Wǒ shì nín zhàngfū de tóngshì.
ผมเป็นเพื่อนร่วมงานของสามีคุณครับ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลูกผู้ชาย (โบราณ))
古代称有志气、有作为的男子为“大丈夫”。
Gǔdài chēng yǒu zhìqì, yǒu zuòwéi de nánzǐ wèi “dàzhàngfū”.
ในสมัยโบราณ เรียกชายที่มีปณิธานและความสามารถว่า "ต้าจ้างฟู" (ลูกผู้ชายตัวจริง)
他是一个敢作敢当的大丈夫。
Tā shì yīgè gǎnzuògǎndāng de dàzhàngfū.
เขาเป็นลูกผู้ชายตัวจริงที่กล้าทำกล้ารับ

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide