特殊
คำศัพท์จีน
特殊
อ่านว่า: เท่อชู
ความหมาย: (adj.) พิเศษ, เฉพาะ, ไม่เหมือนปกติ, ไม่ธรรมดา (แตกต่างจากสิ่งทั่วไปหรือสิ่งปกติ)
ชนิดคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ระดับ: HSK 4
—
### เสียงอ่านที่ 1: tèshū
tèshū (adj.) – พิเศษ, เป็นกรณีพิเศษ, เฉพาะ
พินอิน: tèshū
คำอ่านไทย: เท่อชู
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) พิเศษ, เฉพาะ, ไม่เหมือนปกติ, ไม่ธรรมดา (แตกต่างจากสิ่งทั่วไปหรือสิ่งปกติ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พิเศษ, เฉพาะ, ไม่ธรรมดา)
今天对我来说是个非常特殊的日子。
Jīntiān duì wǒ lái shuō shìgè fēicháng tèshū de rìzi.
วันนี้เป็นวันที่พิเศษอย่างยิ่งสำหรับฉัน
他因为有特殊才能而被这所大学录取了。
Tā yīnwèi yǒu tèshū cáinéng ér bèi zhè suǒ dàxué lùqǔle.
เขาได้รับการตอบรับจากมหาวิทยาลัยแห่งนี้เนื่องจากมีพรสวรรค์ที่พิเศษ
这种植物只能在特殊的气候条件下生长。
Zhè zhǒng zhíwù zhǐ néng zài tèshū de qìhòu tiáojiàn xià shēngzhǎng.
พืชชนิดนี้สามารถเจริญเติบโตได้ภายใต้สภาพอากาศที่เฉพาะเท่านั้น
对于特殊情况,我们会采取灵活的处理方式。
Duìyú tèshū qíngkuàng, wǒmen huì cǎiqǔ línghuó de chǔlǐ fāngshì.
สำหรับสถานการณ์ที่เป็นกรณีพิเศษ พวกเราจะใช้วิธีการจัดการที่ยืดหยุ่น
A: 这个包裹是什么?为什么要做特殊标记?
Zhège bāoguǒ shì shénme? Wèishéme yào zuò tèshū biāojì?
พัสดุชิ้นนี้คืออะไร ทำไมต้องทำเครื่องหมายพิเศษไว้ด้วย
B: 里面是易碎品,需要特殊处理,小心轻放。
Lǐmiàn shì yì suì pǐn, xūyào tèshū chǔlǐ, xiǎoxīn qīng fàng.
ข้างในเป็นของที่แตกหักง่าย ต้องจัดการเป็นพิเศษ โปรดหยิบจับอย่างเบามือ
他有一种特殊的气质,总能吸引别人的注意。
Tā yǒu yī zhǒng tèshū de qìzhí, zǒng néng xīyǐn biérén de zhùyì.
เขามีบุคลิกที่พิเศษอย่างหนึ่ง ซึ่งสามารถดึงดูดความสนใจของผู้อื่นได้เสมอ


ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน


ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พิเศษ, เฉพาะ, ไม่ธรรมดา)
今天对我来说是个非常特殊的日子。
Jīntiān duì wǒ lái shuō shìgè fēicháng tèshū de rìzi.
วันนี้เป็นวันที่พิเศษอย่างยิ่งสำหรับฉัน
他因为有特殊才能而被这所大学录取了。
Tā yīnwèi yǒu tèshū cáinéng ér bèi zhè suǒ dàxué lùqǔle.
เขาได้รับการตอบรับจากมหาวิทยาลัยแห่งนี้เนื่องจากมีพรสวรรค์ที่พิเศษ
这种植物只能在特殊的气候条件下生长。
Zhè zhǒng zhíwù zhǐ néng zài tèshū de qìhòu tiáojiàn xià shēngzhǎng.
พืชชนิดนี้สามารถเจริญเติบโตได้ภายใต้สภาพอากาศที่เฉพาะเท่านั้น
对于特殊情况,我们会采取灵活的处理方式。
Duìyú tèshū qíngkuàng, wǒmen huì cǎiqǔ línghuó de chǔlǐ fāngshì.
สำหรับสถานการณ์ที่เป็นกรณีพิเศษ พวกเราจะใช้วิธีการจัดการที่ยืดหยุ่น
A: 这个包裹是什么?为什么要做特殊标记?
Zhège bāoguǒ shì shénme? Wèishéme yào zuò tèshū biāojì?
พัสดุชิ้นนี้คืออะไร ทำไมต้องทำเครื่องหมายพิเศษไว้ด้วย
B: 里面是易碎品,需要特殊处理,小心轻放。
Lǐmiàn shì yì suì pǐn, xūyào tèshū chǔlǐ, xiǎoxīn qīng fàng.
ข้างในเป็นของที่แตกหักง่าย ต้องจัดการเป็นพิเศษ โปรดหยิบจับอย่างเบามือ
他有一种特殊的气质,总能吸引别人的注意。
Tā yǒu yī zhǒng tèshū de qìzhí, zǒng néng xīyǐn biérén de zhùyì.
เขามีบุคลิกที่พิเศษอย่างหนึ่ง ซึ่งสามารถดึงดูดความสนใจของผู้อื่นได้เสมอ
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide