短期

คำศัพท์จีน

短期

Pinyin: duǎnqī

อ่านว่า: ต่วนชี

ความหมาย: (n./adj.) ระยะสั้น: หมายถึงช่วงเวลาสั้นๆ (เป็นคำตรงข้ามกับ 长期 – chángqī ที่แปลว่า "ระยะยาว")

ชนิดคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)

ระดับ: HSK 3

Pronunciation: 短期 (duǎnqī)
duǎnqī (n./adj.) – ระยะสั้น / ในระยะสั้น

พินอิน: duǎnqī
คำอ่านไทย: ต่วนชี
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (n./adj.) ระยะสั้น: หมายถึงช่วงเวลาสั้นๆ (เป็นคำตรงข้ามกับ 长期 – chángqī ที่แปลว่า “ระยะยาว”)

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
我们需要先制定一个短期目标。
Wǒmen xūyào xiān zhìdìng yīgè duǎnqī mùbiāo.
พวกเราจำเป็นต้องกำหนดเป้าหมายระยะสั้นขึ้นมาก่อน

这是一个为期三个月的短期培训课程。
Zhè shì yīgè wéiqí sān gè yuè de duǎnqī péixùn kèchéng.
นี่คือคอร์สฝึกอบรมระยะสั้นซึ่งมีกำหนดเวลาสามเดือน

短期内,这个问题恐怕很难解决。
Duǎnqī nèi, zhège wèntí kǒngpà hěn nán jiějué.
ในช่วงระยะเวลาสั้นๆ นี้ เกรงว่าปัญหานี้คงจะแก้ไขได้ยาก

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
考虑问题不能只看短期,要从长期利益出发。
Kǎolǜ wèntí bùnéng zhǐ kàn duǎnqī, yào cóng chángqī lìyì chūfā.
การพิจารณาปัญหาจะมองแค่ระยะสั้นไม่ได้ ต้องคำนึงถึงผลประโยชน์ในระยะยาวเป็นหลัก

A: 你对未来的职业有什么规划?
Nǐ duì wèilái de zhíyè yǒu shé me guīhuà?
คุณมีแผนสำหรับอาชีพในอนาคตอย่างไรบ้าง
B: 短期是想先积累一些工作经验,长期是希望能自己创业。
Duǎnqī shì xiǎng xiān jīlěi yīxiē gōngzuò jīngyàn, chángqī shì xīwàng néng zìjǐ chuàngyè.
ในระยะสั้นคืออยากจะสะสมประสบการณ์ทำงานก่อน ส่วนระยะยาวคือหวังว่าจะสามารถสร้างธุรกิจของตัวเองได้

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 短ลำดับขีด 期

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
我们需要先制定一个短期目标。
Wǒmen xūyào xiān zhìdìng yīgè duǎnqī mùbiāo.
พวกเราจำเป็นต้องกำหนดเป้าหมายระยะสั้นขึ้นมาก่อน
这是一个为期三个月的短期培训课程。
Zhè shì yīgè wéiqí sān gè yuè de duǎnqī péixùn kèchéng.
นี่คือคอร์สฝึกอบรมระยะสั้นซึ่งมีกำหนดเวลาสามเดือน
短期内,这个问题恐怕很难解决。
Duǎnqī nèi, zhège wèntí kǒngpà hěn nán jiějué.
ในช่วงระยะเวลาสั้นๆ นี้ เกรงว่าปัญหานี้คงจะแก้ไขได้ยาก
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
考虑问题不能只看短期,要从长期利益出发。
Kǎolǜ wèntí bùnéng zhǐ kàn duǎnqī, yào cóng chángqī lìyì chūfā.
การพิจารณาปัญหาจะมองแค่ระยะสั้นไม่ได้ ต้องคำนึงถึงผลประโยชน์ในระยะยาวเป็นหลัก
A: 你对未来的职业有什么规划?
Nǐ duì wèilái de zhíyè yǒu shé me guīhuà?
คุณมีแผนสำหรับอาชีพในอนาคตอย่างไรบ้าง
B: 短期是想先积累一些工作经验,长期是希望能自己创业。
Duǎnqī shì xiǎng xiān jīlěi yīxiē gōngzuò jīngyàn, chángqī shì xīwàng néng zìjǐ chuàngyè.
ในระยะสั้นคืออยากจะสะสมประสบการณ์ทำงานก่อน ส่วนระยะยาวคือหวังว่าจะสามารถสร้างธุรกิจของตัวเองได้

补充例句:
我在课文里看到了“短期”这个词。
Wǒ zài kèwén lǐ kàndào le “duǎnqī” zhège cí.
ฉันเห็นคำว่า 短期 ในบทเรียน
老师让我们用“短期”造句。
Lǎoshī ràng wǒmen yòng “duǎnqī” zàojù.
ครูให้พวกเราแต่งประโยคโดยใช้คำว่า 短期
学习“短期”的时候,要注意它的意思和用法。
Xuéxí “duǎnqī” de shíhou, yào zhùyì tā de yìsi hé yòngfǎ.
เวลาเรียนคำว่า 短期 ต้องสังเกตความหมายและวิธีใช้
这句话里可以用“短期”。
Zhè jù huà lǐ kěyǐ yòng “duǎnqī”.
ในประโยคนี้สามารถใช้คำว่า 短期 ได้
如果不懂“短期”,可以先查词典。
Rúguǒ bù dǒng “duǎnqī”, kěyǐ xiān chá cídiǎn.
ถ้ายังไม่เข้าใจคำว่า 短期 สามารถเปิดพจนานุกรมดูก่อนได้

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide