称为
คำศัพท์จีน
称为
อ่านว่า: เชิงเหวย
ความหมาย: (v.) เรียกว่า, ขนานนามว่า, ถูกเรียกว่า (ใช้เพื่อระบุชื่อหรือคำเรียกอย่างเป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ)
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 3
พินอิน: chēngwéi
คำอ่านไทย: เชิงเหวย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) เรียกว่า, ขนานนามว่า, ถูกเรียกว่า (ใช้เพื่อระบุชื่อหรือคำเรียกอย่างเป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ)
ประโยคตัวอย่าง:
人们把这种现象称为“全球变暖”。
Rénmen bǎ zhè zhǒng xiànxiàng chēngwéi “quánqiú biànnuǎn”.
ผู้คนเรียกปรากฏการณ์ชนิดนี้ว่า “ภาวะโลกร้อน”
曼谷在世界上被称为“天使之城”。
Màngǔ zài shìjiè shàng bèi chēngwéi “Tiānshǐ zhī Chéng”.
กรุงเทพมหานครถูกขนานนามในระดับโลกว่าเป็น “เมืองแห่งเทพ”
A: 你的家乡是哪里?
Nǐ de jiāxiāng shì nǎlǐ?
บ้านเกิดของเธออยู่ที่ไหน
B: 我的家乡是清迈,它被称为“北方玫瑰”。
Wǒ de jiāxiāng shì Qīngmài, tā bèi chēngwéi “Běifāng Méigui”.
บ้านเกิดของฉันคือเชียงใหม่ ซึ่งได้รับการขนานนามว่าเป็น “กุหลาบแห่งแดนเหนือ”
他因为乐于助人,被大家称为“活雷锋”。
Tā yīnwèi lèyúzhùrén, bèi dàjiā chēngwéi “Huó Léi Fēng”.
เพราะว่าเขาเต็มใจช่วยเหลือผู้อื่น จึงได้รับการขนานนามจากทุกคนว่าเป็น “เหลยเฟิงผู้มีชีวิต”
现在是中午十二点多,在泰国,这段时间也被称为一天中最热的时候。
Xiànzài shì zhōngwǔ shí’èr diǎn duō, zài Tàiguó, zhè duàn shíjiān yě bèi chēngwéi yì tiān zhōng zuì rè de shíhou.
ตอนนี้เป็นเวลาเที่ยงกว่าแล้ว ในประเทศไทย ช่วงเวลานี้ยังถูกเรียกว่าเป็นช่วงที่ร้อนที่สุดของวันอีกด้วย


ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน


ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง:
人们把这种现象称为“全球变暖”。
Rénmen bǎ zhè zhǒng xiànxiàng chēngwéi "quánqiú biànnuǎn".
ผู้คนเรียกปรากฏการณ์ชนิดนี้ว่า “ภาวะโลกร้อน”
曼谷在世界上被称为“天使之城”。
Màngǔ zài shìjiè shàng bèi chēngwéi "Tiānshǐ zhī Chéng".
กรุงเทพมหานครถูกขนานนามในระดับโลกว่าเป็น “เมืองแห่งเทพ”
A: 你的家乡是哪里?
Nǐ de jiāxiāng shì nǎlǐ?
บ้านเกิดของเธออยู่ที่ไหน
B: 我的家乡是清迈,它被称为“北方玫瑰”。
Wǒ de jiāxiāng shì Qīngmài, tā bèi chēngwéi "Běifāng Méigui".
บ้านเกิดของฉันคือเชียงใหม่ ซึ่งได้รับการขนานนามว่าเป็น “กุหลาบแห่งแดนเหนือ”
他因为乐于助人,被大家称为“活雷锋”。
Tā yīnwèi lèyúzhùrén, bèi dàjiā chēngwéi "Huó Léi Fēng".
เพราะว่าเขาเต็มใจช่วยเหลือผู้อื่น จึงได้รับการขนานนามจากทุกคนว่าเป็น “เหลยเฟิงผู้มีชีวิต”
现在是中午十二点多,在泰国,这段时间也被称为一天中最热的时候。
Xiànzài shì zhōngwǔ shí'èr diǎn duō, zài Tàiguó, zhè duàn shíjiān yě bèi chēngwéi yì tiān zhōng zuì rè de shíhou.
ตอนนี้เป็นเวลาเที่ยงกว่าแล้ว ในประเทศไทย ช่วงเวลานี้ยังถูกเรียกว่าเป็นช่วงที่ร้อนที่สุดของวันอีกด้วย
补充例句:
我在课文里看到了“称为”这个词。
Wǒ zài kèwén lǐ kàndào le “chēngwéi” zhège cí.
ฉันเห็นคำว่า 称为 ในบทเรียน
老师让我们用“称为”造句。
Lǎoshī ràng wǒmen yòng “chēngwéi” zàojù.
ครูให้พวกเราแต่งประโยคโดยใช้คำว่า 称为
学习“称为”的时候,要注意它的意思和用法。
Xuéxí “chēngwéi” de shíhou, yào zhùyì tā de yìsi hé yòngfǎ.
เวลาเรียนคำว่า 称为 ต้องสังเกตความหมายและวิธีใช้
这句话里可以用“称为”。
Zhè jù huà lǐ kěyǐ yòng “chēngwéi”.
ในประโยคนี้สามารถใช้คำว่า 称为 ได้
如果不懂“称为”,可以先查词典。
Rúguǒ bù dǒng “chēngwéi”, kěyǐ xiān chá cídiǎn.
ถ้ายังไม่เข้าใจคำว่า 称为 สามารถเปิดพจนานุกรมดูก่อนได้
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide