zìbēi (n.) ปมด้อย / (adj.) รู้สึกต่ำต้อย
พินอิน: zìbēi
คำอ่านไทย: จื้อ เปย
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(n.) ปมด้อย, ความรู้สึกต่ำต้อยกว่าผู้อื่น
(adj.) รู้สึกต่ำต้อย, ขาดความมั่นใจในตนเอง
คำประสมที่พบบ่อย:
自卑感 (zìbēigǎn): ความรู้สึกมีปมด้อย
感到自卑 (gǎndào zìbēi): รู้สึกต่ำต้อย
性格自卑 (xìnggé zìbēi): มีนิสัยที่ไม่มั่นใจในตัวเอง/รู้สึกต่ำต้อย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ปมด้อย, รู้สึกต่ำต้อย)
因为家庭条件不好,他从小就有点自卑。
Yīnwèi jiātíng tiáojiàn bù hǎo, tā cóngxiǎo jiù yǒudiǎn zìbēi.
เพราะว่าฐานะทางบ้านไม่ดี ตั้งแต่เด็กเขาจึงรู้สึกมีปมด้อยอยู่บ้าง
过度的批评会伤害孩子的自尊心,让他们产生自卑感。
Guòdù de pīpíng huì shānghài háizi de zìzūn xīn, ràng tāmen chǎnshēng zìbēigǎn.
การตำหนิที่มากเกินไปจะทำร้ายความเคารพในตนเองของเด็ก และทำให้พวกเขามีความรู้สึกต่ำต้อย
你不应该因为一次失败就感到自卑,应该重新振作起来。
Nǐ bù yìng gāi yīnwèi yīcì shībài jiù gǎndào zìbēi, yīnggāi chóngxīn zhènzuò qǐlái.
เธอไม่ควรจะรู้สึกต่ำต้อยเพราะความล้มเหลวเพียงครั้งเดียว ควรจะลุกขึ้นสู้ใหม่อีกครั้ง
身体上的缺陷不应该成为你自卑的理由。
Shēntǐ shàng de quēxiàn bù yìng gāi chéngwéi nǐ zìbēi de lǐyóu.
ข้อบกพร่องทางร่างกายไม่ควรจะกลายเป็นเหตุผลที่ทำให้เธอรู้สึกมีปมด้อย
他总是低着头走路,不敢正视别人,这是缺乏自信和自卑的表现。
Tā zǒng shì dīzhe tóu zǒulù, bù gǎn zhèngshì biérén, zhè shì quēfá zìxìn hé zìbēi de biǎoxiàn.
เขามักจะก้มหน้าเวลาเดิน ไม่กล้าสบตาคนอื่น นี่คือการแสดงออกของการขาดความมั่นใจและรู้สึกต่ำต้อย
要克服自卑,首先要学会发现和欣赏自己的优点。
Yào kèfú zìbēi, shǒuxiān yào xuéhuì fāxiàn hé xīnshǎng zìjǐ de yōudiǎn.
การจะเอาชนะปมด้อยได้นั้น อันดับแรกต้องเรียนรู้ที่จะค้นพบและชื่นชมข้อดีของตนเอง
A: 你觉得我这次能面试成功吗?我有点没自信。
Nǐ juédé wǒ zhè cì néng miànshì chénggōng ma? Wǒ yǒudiǎn méi zìxìn.
เธอคิดว่าฉันจะสัมภาษณ์งานครั้งนี้ผ่านไหม ฉันไม่ค่อยมั่นใจเลย
B: 当然能!你要相信自己的能力,不要自卑。
Dāngrán néng! Nǐ yào xiāngxìn zìjǐ de nénglì, bùyào zìbēi.
ต้องผ่านแน่นอนอยู่แล้ว เธอต้องเชื่อมั่นในความสามารถของตัวเอง อย่ารู้สึกเป็นรองสิ
« Back to Word Index