爪子

by admin
« Back to Word Index 

zhuǎzi (n.) – กรงเล็บ, อุ้งเท้า


พินอิน: zhuǎzi
คำอ่านไทย: จว่า จึ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) กรงเล็บ, อุ้งเท้าของสัตว์ (บางครั้งใช้เรียกมือคนในเชิงล้อเลียนหรือไม่สุภาพ)

คำประสมที่พบบ่อย:
猫爪子 (māo zhuǎzi): อุ้งเท้าแมว
鹰爪 (yīngzhuǎ): กรงเล็บเหยี่ยว (มักใช้ 爪 เดี่ยวๆ)
鸡爪子 (jīzhuǎzi): ตีนไก่

ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กรงเล็บ, อุ้งเท้า)
小猫用爪子轻轻地碰了碰我。
Xiǎo māo yòng zhuǎzi qīng qīng de pèngle pèng wǒ.
ลูกแมวใช้อุ้งเท้าของมันสัมผัสฉันเบาๆ

小心,这只猫的爪子很厉害。
Xiǎoxīn, zhè zhī māo de zhuǎzi hěn lìhài.
ระวังนะ กรงเล็บของแมวตัวนี้คมมาก

老鹰伸出锋利的爪子抓起了一条蛇。
Lǎoyīng shēn chū fēnglì de zhuǎzi zhuā qǐle yītiáo shé.
เหยี่ยวเหยียดกรงเล็บอันแหลมคมของมันออกมาแล้วโฉบคว้างูไปหนึ่งตัว

小狗的爪子踩在了泥里,弄得很脏。
Xiǎo gǒu de zhuǎzi cǎi zàile ní lǐ, nòng dé hěn zāng.
อุ้งเท้าของลูกสุนัขเหยียบลงไปในโคลน ทำให้สกปรกมาก

我妈妈做的卤鸡爪子特别好吃。
Wǒ māmā zuò de lǔ jī zhuǎzi tèbié hǎo chī.
ตีนไก่ตุ๋นที่คุณแม่ฉันทำอร่อยเป็นพิเศษเลย

把你的脏爪子拿开,别碰我的食物!
Bǎ nǐ de zāng zhuǎzi ná kāi, bié pèng wǒ de shíwù!
เอามือสกปรกของแกออกไปนะ อย่ามาแตะต้องอาหารของฉัน!
(หมายเหตุ: ใช้เรียกมือในเชิงไม่สุภาพ)

A: 你看我的手,被猫抓伤了。
Nǐ kàn wǒ de shǒu, bèi māo zhuā shāngle.
ดูมือฉันสิ โดนแมวข่วน
B: 我早就告诉过你,别总去逗它,它的爪子可不认人。
Wǒ zǎo jiù gàosùguò nǐ, bié zǒng qù dòu tā, tā de zhuǎzi kě bù rèn rén.
ฉันก็บอกเธอตั้งนานแล้วว่าอย่าไปแหย่มันบ่อยๆ กรงเล็บของมันไม่ปรานีใครนะ

 

 

 « Back to Word Index