zhàoshì (v.) – ก่อเหตุ, เป็นต้นเหตุของอุบัติเหตุ
พินอิน: zhàoshì
คำอ่านไทย: จ้าว ชื้อ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ก่อเรื่อง, สร้างปัญหา, เป็นต้นเหตุของอุบัติเหตุ (มักใช้กับอุบัติเหตุจราจรหรือเหตุการณ์ร้ายแรงอื่นๆ)
คำประสมที่พบบ่อย:
肇事司机 (zhàoshì sījī): คนขับรถที่ก่อเหตุ
肇事车辆 (zhàoshì chēliàng): รถคันที่ก่อเหตุ
肇事逃逸 (zhàoshì táoyì): ก่อเหตุแล้วหลบหนี (hit and run)
肇事原因 (zhàoshì yuányīn): สาเหตุของอุบัติเหตุ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ก่อเหตุ, เป็นต้นเหตุของอุบัติเหตุ)
警方正在全力追捕肇事逃逸的摩托车司机。
Jǐngfāng zhèngzài quánlì zhuībǔ zhàoshì táoyì de mótuō chē sījī.
ตำรวจกำลังไล่ล่าอย่างเต็มที่เพื่อจับกุมคนขับมอเตอร์ไซค์ที่ก่อเหตุแล้วหลบหนี
根据初步调查,疲劳驾驶是本次事故的主要肇事原因。
Gēnjù chūbù diàochá, píláo jiàshǐ shì běn cì shìgù de zhǔyào zhàoshì yuányīn.
จากการสืบสวนเบื้องต้น การขับรถขณะอ่อนเพลียคือสาเหตุหลักที่ทำให้เกิดอุบัติเหตุในครั้งนี้
肇事者必须对这起事故负全部责任。
Zhàoshì zhě bìxū duì zhè qǐ shìgù fù quánbù zérèn.
ผู้ก่อเหตุจะต้องรับผิดชอบต่ออุบัติเหตุครั้งนี้อย่างเต็มที่
由于肇事车辆堵住了道路,导致了长时间的交通拥堵。
Yóuyú zhàoshì chēliàng dǔ zhùle dàolù, dǎozhìle cháng shíjiān de jiāotōng yōngdǔ.
เนื่องจากรถคันที่ก่อเหตุได้กีดขวางถนน จึงทำให้การจราจรติดขัดเป็นเวลานาน
严禁酒后驾车,以免发生肇事意外。
Yánjìn jiǔhòu jiàchē, yǐmiǎn fāshēng zhàoshì yìwài.
ห้ามขับรถหลังดื่มสุราโดยเด็ดขาด เพื่อหลีกเลี่ยงการเกิดอุบัติเหตุ
傍晚高峰时段,素坤逸路上发生了一起严重的肇事事故。
Bàngwǎn gāofēng shídàn, Sù kūn yì lùshàng fāshēngle yī qǐ yánzhòng de zhàoshì shìgù.
ในช่วงเวลาเร่งด่วนตอนเย็น ได้เกิดอุบัติเหตุร้ายแรงขึ้นบนถนนสุขุมวิท
A: 前面为什么堵车了?
Qiánmiàn wèishéme dǔchēle?
ทำไมข้างหน้ารถติดล่ะ
B: 好像有车祸,我看到一辆肇事卡车停在路边,旁边还有救护车。
Hǎoxiàng yǒu chēhuò, wǒ kàn dào yī liàng zhàoshì kǎchē tíng zài lù biān, pángbiān hái yǒu jiùhù chē.
ดูเหมือนจะมีอุบัติเหตุ ฉันเห็นรถบรรทุกคันที่ก่อเหตุจอดอยู่ข้างทาง ข้างๆ กันมีรถพยาบาลด้วย
« Back to Word Index