fánmáng (adj.) – งานยุ่ง, วุ่นวาย
พินอิน: fánmáng
คำอ่านไทย: ฝานหมาง
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) งานยุ่ง, วุ่นวาย: ที่มีธุระหรือกิจกรรมมากมาย (เป็นทางการกว่า 忙 – máng)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: งานยุ่ง, วุ่นวาย)
他最近工作特别繁忙,几乎没有时间休息。
Tā zuìjìn gōngzuò tèbié fánmáng, jīhū méiyǒu shíjiān xiūxí.
ช่วงนี้เขาทำงานยุ่งเป็นพิเศษ แทบจะไม่มีเวลาพักผ่อนเลย
曼谷是一座繁忙的现代化大都市。
Màngǔ shì yī zuò fánmáng de xiàndàihuà dà dūshì.
กรุงเทพมหานครเป็นมหานครสมัยใหม่ที่วุ่นวายแห่งหนึ่ง
在繁忙的生活中,我们也要学会放松。
Zài fánmáng de shēnghuó zhōng, wǒmen yě yào xuéhuì fàngsōng.
ในชีวิตที่ยุ่งวุ่นวาย พวกเราก็ต้องเรียนรู้ที่จะผ่อนคลายด้วย
这是一个繁忙的港口,每天都有很多船只进出。
Zhè shì yīgè fánmáng de gǎngkǒu, měitiān dōu yǒu hěnduō chuánzhī jìnchū.
นี่คือท่าเรือที่คึกคัก ทุกวันมีเรือเข้าออกมากมาย
十二月是零售业最繁忙的月份。
Shí’èr yuè shì língshòu yè zuì fánmáng de yuèfèn.
เดือนธันวาคมคือเดือนที่ยุ่งที่สุดของธุรกิจค้าปลีก
尽管工作繁忙,他仍然坚持每天锻炼。
Jǐnguǎn gōngzuò fánmáng, tā réngrán jiānchí měitiān duànliàn.
ถึงแม้งานจะยุ่ง เขาก็ยังคงยืนหยัดที่จะออกกำลังกายทุกวัน
A: 你最近在忙什么?
Nǐ zuìjìn zài máng shénme?
ช่วงนี้เธอกำลังยุ่งอยู่กับอะไร
B: 我正在准备一个重要的项目,工作非常繁忙。
Wǒ zhèngzài zhǔnbèi yīgè zhòngyào de xiàngmù, gōngzuò fēicháng fánmáng.
ฉันกำลังเตรียมโครงการที่สำคัญโครงการหนึ่งอยู่ งานยุ่งวุ่นวายอย่างยิ่ง
« Back to Word Index