mó (n./v.) – เยื่อ, ฟิล์ม, บูชา
—
พินอิน: mó
คำอ่านไทย: หมอ
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (n.) เยื่อ, เยื่อบางๆ, ฟิล์ม, แผ่น (แผ่นบางๆ ที่ปกคลุมผิว)
(n.) แผ่นมาสก์ (มักใช้ในคำว่า 面膜 miànmó)
(v.) สักการะ, บูชา (มักใช้ในคำว่า 膜拜 móbài)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เยื่อ, ฟิล์ม, แผ่นมาสก์)
我给新手机贴了一张屏幕保护膜。
Wǒ gěi xīn shǒujī tiēle yī zhāng píngmù bǎohù mó.
ฉันติดฟิล์มกันรอยหน้าจอให้โทรศัพท์มือถือเครื่องใหม่แล้ว
她每周都会敷两次面膜来保养皮肤。
Tā měi zhōu dūhuì fū liǎng cì miànmó lái bǎoyǎng pífū.
ทุกสัปดาห์เธอจะมาสก์หน้าสองครั้งเพื่อบำรุงผิว (面膜 miànmó)
煮熟的鸡蛋剥开后,蛋壳上会有一层薄膜。
Zhǔ shú de jīdàn bō kāi hòu, dàn ké shàng huì yǒu yī céng bómó.
หลังจากปอกไข่ต้มแล้ว บนเปลือกไข่จะมีเยื่อบางๆ อยู่ชั้นหนึ่ง (薄膜 bómó)
视网膜是眼睛里非常重要的部分。
Shìwǎngmó shì yǎnjīng lǐ fēicháng zhòngyào de bùfèn.
จอประสาทตาเป็นส่วนที่สำคัญอย่างยิ่งในดวงตา (视网膜 shìwǎngmó)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สักการะ, บูชา)
A: 你为什么这么尊敬这位教授?
Nǐ wèishéme zhème zūnjìng zhè wèi jiàoshòu?
ทำไมเธอถึงได้เคารพศาสตราจารย์ท่านนี้ขนาดนี้
B: 他在学术界的成就,值得所有人膜拜。
Tā zài xuéshùjiè de chéngjiù, zhídé suǒyǒu rén móbài.
ความสำเร็จของท่านในแวดวงวิชาการนั้นควรค่าแก่การคารวะบูชาของทุกคน (膜拜 móbài)
许多粉丝来到现场,只为膜拜自己的偶像。
Xǔduō fěnsī lái dào xiànchǎng, zhǐ wèi móbài zìjǐ de ǒuxiàng.
แฟนคลับจำนวนมากมาถึงที่จัดงาน เพียงเพื่อจะได้แสดงความชื่นชมบูชาไอดอลของตนเอง
这位艺术家的作品简直让人顶礼膜拜。
Zhè wèi yìshùjiā de zuòpǐn jiǎnzhí ràng rén dǐnglǐmóbài.
ผลงานของศิลปินท่านนี้ทำให้ผู้คนอยากจะคารวะบูชาอย่างสูงสุดจริงๆ (顶礼膜拜 dǐnglǐmóbài เป็นสำนวน)
« Back to Word Index