shíhuì (adj./n.) – คุ้มค่า, ได้ประโยชน์จริง / ผลประโยชน์ที่จับต้องได้
พินอิน: shíhuì
คำอ่านไทย: ฉือฮุ่ย
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (adj.) คุ้มค่า, ได้ประโยชน์จริง: ใช้อธิบายว่าสิ่งของหรือการกระทำนั้นๆ มีประโยชน์ที่จับต้องได้และคุ้มค่ากับเงินที่จ่ายไป
(n.) ผลประโยชน์ที่จับต้องได้: ประโยชน์ที่เป็นรูปธรรม
ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
这家餐厅的饭菜既便宜又实惠。
Zhè jiā cāntīng de fàncài jì piányí yòu shíhuì.
อาหารของร้านอาหารแห่งนี้ทั้งถูกและคุ้มค่า
打折的时候买东西最实惠。
Dǎzhé de shíhòu mǎi dōngxī zuì shíhuì.
การซื้อของในช่วงลดราคาคุ้มค่าที่สุด
我们应该选择经济实惠的旅游方式。
Wǒmen yīnggāi xuǎnzé jīngjì shíhuì de lǚyóu fāngshì.
พวกเราควรจะเลือกวิธีการท่องเที่ยวที่ประหยัดและคุ้มค่า
这个套餐看起来很实惠,我们点这个吧。
Zhège tàocān kàn qǐlái hěn shíhuì, wǒmen diǎn zhège ba.
เซ็ตเมนูนี้ดูคุ้มค่ามาก พวกเราสั่งเซ็ตนี้กันเถอะ
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
这项新政策能给老百姓带来真正的实惠。
Zhè xiàng xīn zhèngcè néng gěi lǎobǎixìng dài lái zhēnzhèng de shíhuì.
นโยบายใหม่ข้อนี้สามารถนำมาซึ่งผลประโยชน์ที่แท้จริงให้กับประชาชนทั่วไปได้
相比华丽的包装,顾客更关心的是产品的实惠。
Xiāng bǐ huálì de bāozhuāng, gùkè gèng guānxīn de shì chǎnpǐn de shíhuì.
เมื่อเทียบกับบรรจุภัณฑ์ที่หรูหราแล้ว สิ่งที่ลูกค้าใส่ใจมากกว่าคือประโยชน์ใช้สอยที่คุ้มค่าของผลิตภัณฑ์
A: 你为什么总是在这家店买东西?
Nǐ wèishéme zǒng shì zài zhè jiā diàn mǎi dōngxī?
ทำไมเธอถึงซื้อของที่ร้านนี้ตลอดเลย
B: 因为这家店经常打折,能得到很多实惠。
Yīnwèi zhè jiā diàn jīngcháng dǎzhé, néng dédào hěnduō shíhuì.
เพราะว่าร้านนี้ลดราคาบ่อยๆ สามารถได้รับผลประโยชน์จริงมากมาย
« Back to Word Index