郊区

by admin
« Back to Word Index 

jiāoqū (n.) – ชานเมือง, ปริมณฑล


พินอิน: jiāoqū
คำอ่านไทย: เจียวชวี
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ชานเมือง, ปริมณฑล, เขตรอบนอก (พื้นที่ที่อยู่นอกใจกลางเมือง แต่ยังไม่ถึงกับเป็นชนบท)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชานเมือง, ปริมณฑล)
为了躲避城市的喧嚣,他搬到了郊区居住。
Wèile duǒbì chéngshì de xuānxiāo, tā bān dàole jiāoqū jūzhù.
เพื่อหลีกหนีความวุ่นวายของเมือง เขาจึงย้ายไปอาศัยอยู่ที่ชานเมือง

郊区的空气比市中心好得多。
Jiāoqū de kōngqì bǐ shì zhōngxīn hǎo dé duō.
อากาศในเขตชานเมืองดีกว่าใจกลางเมืองมาก

A: 你家离公司远吗?
Nǐ jiā lí gōngsī yuǎn ma?
บ้านของเธออยู่ไกลจากบริษัทไหม
B: 有点远,我家在郊区,每天上班要一个多小时。
Yǒudiǎn yuǎn, wǒjiā zài jiāoqū, měitiān shàngbān yào yīgè duō xiǎoshí.
ไกลหน่อย บ้านฉันอยู่ชานเมืองน่ะ ทุกวันต้องใช้เวลาไปทำงานชั่วโมงกว่า

北榄府可以看作是曼谷的一个重要郊区。
Běilǎn fǔ kěyǐ kànzuò shì Màngǔ de yīgè zhòngyào jiāoqū.
จังหวัดสมุทรปราการสามารถมองได้ว่าเป็นปริมณฑลที่สำคัญแห่งหนึ่งของกรุงเทพมหานคร

周末很多市民会开车去郊区度假。
Zhōumò hěnduō shìmín huì kāichē qù jiāoqū dùjià.
ในวันหยุดสุดสัปดาห์ ชาวเมืองจำนวนมากจะขับรถไปพักผ่อนที่ชานเมือง

这家工厂位于城市东部的郊区。
Zhè jiā gōngchǎng wèiyú chéngshì dōng bù de jiāoqū.
โรงงานแห่งนี้ตั้งอยู่ในเขตชานเมืองทางตะวันออกของเมือง

 

 

 « Back to Word Index