zhèn (m./n.) – พัก, ระลอก, วูบ (ลักษณนาม) / ค่ายกล
พินอิน: zhèn
คำอ่านไทย: เจิ้น
ประเภทคำ: คำลักษณนาม (m.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (m.) พัก, ระลอก, วูบ,一阵: เป็นลักษณนามสำหรับปรากฏการณ์หรือการกระทำที่เกิดขึ้นและจบลงอย่างรวดเร็วในช่วงเวลาสั้นๆ
(n.) ค่ายกล, แนวรบ: (เป็นการใช้แบบโบราณ) รูปแบบการจัดทัพในสงคราม หรือแนวรบ
ประโยคตัวอย่าง (คำลักษณนาม):
天空飘来一阵乌云,看来要下雨了。
Tiānkōng piāo lái yī zhèn wūyún, kàn lái yào xià yǔle.
เมฆดำลอยมากลุ่มหนึ่งบนท้องฟ้า ดูท่าว่าฝนจะตกแล้ว
听到这个笑话,大家爆发出一阵大笑。
Tīng dào zhège xiàohuà, dàjiā bàofā chū yī zhèn dàxiào.
เมื่อได้ฟังเรื่องตลกนี้ ทุกคนก็ระเบิดเสียงหัวเราะออกมาเป็นระลอก
他的演讲赢得了一阵阵热烈的掌声。
Tā de yǎnjiǎng yíngdéle yī zhèn zhèn rèliè de zhǎngshēng.
คำปราศรัยของเขาได้รับเสียงปรบมืออย่างกึกก้องเป็นระลอกๆ
A: 你怎么了?脸色不太好。
Nǐ zěnmeliǎo? Liǎnsè bù tài hǎo.
เธอเป็นอะไรไป สีหน้าไม่ค่อยดีเลย
B: 不知道,刚才突然感到一阵恶心。
Bù zhīdào, gāngcái túrán gǎndào yī zhèn ěxīn.
ไม่รู้สิ เมื่อสักครู่จู่ๆ ก็รู้สึกคลื่นไส้ขึ้นมาวูบหนึ่ง
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
在古代战争中,排兵布阵非常重要。
Zài gǔdài zhànzhēng zhōng, páibīngbùzhèn fēicháng zhòngyào.
ในสงครามสมัยโบราณ การจัดทัพวางค่ายกลสำคัญอย่างยิ่ง
这位将军总是身先士卒,冲锋陷阵。
Zhè wèi jiāngjūn zǒng shì shēnxiānshìzú, chōngfēngxiànzhèn.
แม่ทัพท่านนี้มักจะนำทหารของเขาบุกตะลุยฝ่าแนวรบเสมอ

« Back to Word Index