nánmiǎn (adv.) – ยากที่จะหลีกเลี่ยง, ย่อม
พินอิน: nánmiǎn
คำอ่านไทย: หนานเหมี่ยน
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) ยากที่จะหลีกเลี่ยง, ย่อม…เป็นธรรมดา (ใช้แสดงว่าผลลัพธ์บางอย่างเกิดขึ้นได้ง่ายและหลีกเลี่ยงได้ยาก)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ยากที่จะหลีกเลี่ยง, ย่อม…เป็นธรรมดา)
A: 我第一次上台演讲,非常紧张。
Wǒ dì yī cì shàngtái yǎnjiǎng, fēicháng jǐnzhāng.
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันขึ้นเวทีพูดสุนทรพจน์ ตื่นเต้นมากเลย
B: 别担心,第一次难免会紧张。
Bié dānxīn, dì yī cì nánmiǎn huì jǐnzhāng.
ไม่ต้องกังวล ครั้งแรกย่อมต้องตื่นเต้นเป็นธรรมดา
年轻人刚开始工作,难免会犯一些错误。
Niánqīng rén gāng kāishǐ gōngzuò, nánmiǎn huì fàn yìxiē cuòwù.
คนหนุ่มสาวเพิ่งจะเริ่มทำงาน ย่อมต้องทำผิดพลาดบ้างเป็นธรรมดา
一个人在国外生活,难免会感到孤独。
Yí ge rén zài guówài shēnghuó, nánmiǎn huì gǎndào gūdú.
อยู่ต่างประเทศคนเดียว ยากที่จะหลีกเลี่ยงความรู้สึกโดดเดี่ยว
这么重要的比赛,心里有点压力是难免的。
Zhème zhòngyào de bǐsài, xīnlǐ yǒudiǎn yālì shì nánmiǎn de.
การแข่งขันที่สำคัญขนาดนี้ การมีความกดดันในใจบ้างเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
他们俩性格不同,在一起难免有摩擦。
Tāmen liǎ xìnggé bùtóng, zài yìqǐ nánmiǎn yǒu mócā.
นิสัยของพวกเขาสองคนไม่เหมือนกัน พออยู่ด้วยกันก็ยากที่จะหลีกเลี่ยงความขัดแย้ง
听到坏消息,他难免有些伤心。
Tīngdào huài xiāoxi, tā nánmiǎn yǒuxiē shāngxīn.
เมื่อได้ยินข่าวร้าย เขาย่อมต้องเสียใจบ้างเป็นธรรมดา


« Back to Word Index