liánxù (v./ adv.) – ต่อเนื่อง, ติดต่อกัน
พินอิน: liánxù
คำอ่านไทย: เหลียนซวี่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (v.) ต่อเนื่องกัน, ติดต่อกันไป (ใช้ในฐานะภาคแสดงของประโยค)
(adv.) อย่างต่อเนื่อง, ติดต่อกัน (ใช้วางหน้าคำกริยาเพื่อขยาย)
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
我们的会议将连续三天。
Wǒmen de huìyì jiāng liánxù sān tiān.
การประชุมของพวกเราจะจัดต่อเนื่องกันสามวัน
这部电视剧是连续播出的。
Zhè bù diànshìjù shì liánxù bōchū de.
ละครเรื่องนี้ออกอากาศต่อเนื่องกัน
现在是星期六下午两点半,从明天开始,曼谷将有连续的降雨。
Xiànzài shì xīngqīliù xiàwǔ liǎng diǎn bàn, cóng míngtiān kāishǐ, Màngǔ jiāng yǒu liánxù de jiàngyǔ.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายสองโมงครึ่งของวันเสาร์ ตั้งแต่พรุ่งนี้เป็นต้นไป กรุงเทพฯ จะมีฝนตกต่อเนื่อง
ประโยคตัวอย่าง (คำวิเศษณ์):
他连续工作了十二个小时,非常累。
Tā liánxù gōngzuò le shí’èr ge xiǎoshí, fēicháng lèi.
เขาทำงานต่อเนื่องสิบสองชั่วโมง เหนื่อยมาก
我连续给他打了好几个电话,他都没接。
Wǒ liánxù gěi tā dǎ le hǎojǐ ge diànhuà, tā dōu méi jiē.
ฉันโทรหาเขาติดต่อกันหลายครั้ง แต่เขาก็ไม่รับเลย
A: 你去过几次泰国?
Nǐ qùguo jǐ cì Tàiguó?
เธอเคยไปประเทศไทยกี่ครั้ง
B: 我已经连续三年都去泰国旅游了。
Wǒ yǐjīng liánxù sān nián dōu qù Tàiguó lǚyóu le.
ฉันไปเที่ยวประเทศไทยติดต่อกันมาสามปีแล้ว


« Back to Word Index