diào (v./n.) ย้าย, โอน, ตรวจสอบ / ท่วงทำนอง / tiáo (v.) ปรับ, ผสม, ไกล่เกลี่ย
### เสียงอ่านที่ 1: diào
พินอิน: diào
คำอ่านไทย: เตี้ยว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ย้าย, โอน, สับเปลี่ยน: การย้ายตำแหน่งงาน, กำลังพล, หรือสิ่งของ
(v.) สอบสวน, ตรวจสอบ: มักใช้ในคำว่า 调查 (diàochá)
(n.) ท่วงทำนอง, ระดับเสียง: ใช้ในทางดนตรีหรือการพูด
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
为了项目的需要,他被临时调去另一个部门帮忙。
Wèile xiàngmù de xūyào, tā bèi línshí diào qù lìng yīgè bùmén bāngmáng.
เนื่องจากความจำเป็นของโปรเจกต์ เขาจึงถูกย้ายไปช่วยงานที่อีกแผนกหนึ่งเป็นการชั่วคราว
我们需要从档案室调取去年的销售记录。
Wǒmen xūyào cóng dàng’àn shì diàoqǔ qùnián de xiāoshòu jìlù.
พวกเราจำเป็นต้องเรียกดูบันทึกการขายของปีที่แล้วจากห้องเก็บเอกสาร
警方正在调看事发地点的监控录像。
Jǐngfāng zhèngzài diào kàn shìfā dìdiǎn de jiānkòng lùxiàng.
ตำรวจกำลังตรวจสอบวิดีโอวงจรปิดของสถานที่เกิดเหตุ
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
这首歌的调子太高了,我唱不上去。
Zhè shǒu gē de diàole tài gāole, wǒ chàng bù shàngqù.
ระดับเสียงของเพลงนี้สูงเกินไป ฉันร้องไม่ถึง
他说话总是那个老调调,一点儿新意都没有。
Tā shuōhuà zǒng shì nàgè lǎo diàodiao, yīdiǎnr xīnyì dōu méiyǒu.
เขาพูดจาด้วยท่วงทำนองเก่าๆ แบบนั้นเสมอ ไม่มีอะไรแปลกใหม่เลย
这篇文章的格调很高。
Zhè piān wénzhāng de gédiào hěn gāo.
รสนิยมของบทความชิ้นนี้สูงมาก
### เสียงอ่านที่ 2: tiáo
พินอิน: tiáo
คำอ่านไทย: เถียว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ปรับ, ตั้งค่า, ควบคุม: การปรับเปลี่ยนเพื่อให้ได้ระดับหรือสภาพที่เหมาะสม
(v.) ผสม, ปรุง: การผสมส่วนผสมต่างๆ ให้เข้ากัน
(v.) ไกล่เกลี่ย, ประนีประนอม: การแก้ไขความขัดแย้ง
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
请把电视音量调小一点。
Qǐng bǎ diànshì yīnliàng tiáo xiǎo yīdiǎn.
กรุณาปรับเสียงโทรทัศน์ให้เบาลงหน่อย
护士正在为病人调药。
Hùshì zhèngzài wèi bìngrén tiáo yào.
พยาบาลกำลังผสมยาให้กับผู้ป่วย
做菜时,调味非常关键。
Zuò cài shí, tiáowèi fēicháng guānjiàn.
ตอนทำอาหาร การปรุงรสเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่ง
A: 我觉得椅子有点低。
Wǒ juédé yǐzi yǒudiǎn dī.
ฉันรู้สึกว่าเก้าอี้เตี้ยไปหน่อย
B: 这个座位的高度是可以调节的。
Zhège zuòwèi de gāodù shì kěyǐ tiáojié de.
ความสูงของที่นั่งตัวนี้สามารถปรับได้ครับ

« Back to Word Index