罢了

by admin
« Back to Word Index 

bàle (part.) – เท่านั้นเอง

พินอิน: bàle
คำอ่านไทย: ป้าเลอะ
ประเภทคำ: คำเสริมน้ำเสียง (part.)
ความหมาย: (part.) เท่านั้นเอง, ก็แค่นั้น (ใช้ท้ายประโยคเพื่อลดความสำคัญของสิ่งที่พูดไป มักใช้คู่กับ 只是 zhǐshì, 不过 búguò)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (part.) เท่านั้นเอง):
我只是开个玩笑罢了,你别当真。
Wǒ zhǐshì kāi ge wánxiào bàle, nǐ bié dāngzhēn.
ฉันก็แค่ล้อเล่นเท่านั้นเอง เธออย่าไปจริงจังเลย

他不是生气,只是有点累了罢了。
Tā búshì shēngqì, zhǐshì yǒudiǎn lèi le bàle.
เขาไม่ได้โกรธ เพียงแต่เขาเหนื่อยไปหน่อยเท่านั้นเอง

A: 你为什么不接受那个工作?
Nǐ wèishénme bù jiēshòu nàge gōngzuò?
ทำไมเธอถึงไม่รับงานนั้นล่ะ
B: 我不过是觉得不太适合我罢了。
Wǒ búguò shì juéde bú tài shìhé wǒ bàle.
ฉันก็แค่รู้สึกว่ามันไม่ค่อยเหมาะกับฉันเท่านั้นเอง

现在是星期六中午快一点了,我今天没什么特别的计划,就是想在家休息罢了。
Xiànzài shì xīngqīliù zhōngwǔ kuài yìdiǎn le, wǒ jīntiān méi shénme tèbié de jìhuà, jiùshì xiǎng zàijiā xiūxi bàle.
ตอนนี้ใกล้จะบ่ายโมงวันเสาร์แล้ว วันนี้ฉันไม่มีแผนการอะไรพิเศษ ก็แค่อยากจะพักผ่อนอยู่ที่บ้านเท่านั้นเอง

这没什么了不起的,我只是做了我该做的事罢了。
Zhè méi shénme liǎobuqǐ de, wǒ zhǐshì zuò le wǒ gāi zuò de shì bàle.
นี่ไม่ใช่เรื่อง 대단 อะไรเลย ฉันก็แค่ทำในสิ่งที่ฉันควรจะทำก็เท่านั้น

在泰国学中文并没有那么难,只是需要多花点时间罢了。

Zài Tàiguó xué Zhōngwén bìng méiyǒu nàme nán, zhǐshì xūyào duō huā diǎn shíjiān bàle.
การเรียนภาษาจีนในประเทศไทยไม่ได้ยากขนาดนั้น เพียงแค่ต้องใช้เวลามากขึ้นหน่อยเท่านั้นเอง

他不是不喜欢你,他只是性格比较内向罢了。
Tā búshì bù xǐhuān nǐ, tā zhǐshì xìnggé bǐjiào nèixiàng bàle.
เขาไม่ใช่ไม่ชอบเธอ เขาเป็นแค่คนนิสัยค่อนข้างเก็บตัวเท่านั้นเอง

 

 

 « Back to Word Index