by admin
« Back to Word Index 

màn (v./adj.) – เอ่อล้น, ไร้ขอบเขต


พินอิน: màn
คำอ่านไทย: ม่าน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (v.) เอ่อล้น, ท่วม
(adj.) ไร้ขอบเขต, ทั่วไปหมด, ไม่จำกัด

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เอ่อล้น, ไร้ขอบเขต)
(หมายเหตุ: อักษร มักใช้เป็นส่วนประกอบในคำประสม)

A: 你喜欢看什么样的书?
Nǐ xǐhuān kàn shénme yàng de shū?
เธอชอบอ่านหนังสือประเภทไหน
B: 我喜欢看日本「漫画」(mànhuà)。
Wǒ xǐhuān kàn Rìběn mànhuà.
ฉันชอบอ่านการ์ตูนญี่ปุ่น。「漫画」(mànhuà: การ์ตูน, มังงะ)

这是一个「漫长」(màncháng) 而艰苦的过程。
Zhè shì yīgè màncháng ér jiānkǔ de guòchéng.
นี่คือกระบวนการที่ยาวนานและยากลำบาก。「漫长」(màncháng: ยาวนาน)

晚饭后,我们沿着海边「漫步」(mànbù)。
Wǎnfàn hòu, wǒmen yánzhe hǎibiān mànbù.
หลังอาหารเย็น พวกเราเดินทอดน่องไปตามชายหาด。「漫步」(mànbù: เดินทอดน่อง, เดินเล่น)

她为男朋友准备了一顿「浪漫」(làngmàn) 的烛光晚餐。
Tā wèi nán péngyǒu zhǔnbèile yī dùn làngmàn de zhúguāng wǎncān.
เธอได้เตรียมอาหารค่ำใต้แสงเทียนสุดโรแมนติกไว้ให้แฟนหนุ่มของเธอ。「浪漫」(làngmàn: โรแมนติก)

春季,山上「漫山遍野」(mànshānbiànyě) 都是盛开的野花。
Chūnjì, shānshàng mànshānbiànyě dōu shì shèngkāi de yěhuā.
ในฤดูใบไม้ผลิ บนภูเขาทั่วทุกหนทุกแห่งเต็มไปด้วยดอกไม้ป่าที่กำลังเบ่งบาน。「漫山遍野」(mànshānbiànyě: ทั่วทั้งภูเขาและทุ่งนา)

由于连日暴雨,河水漫过了堤坝。
Yóuyú liánrì bàoyǔ, héshuǐ màn guòle dībà.
เนื่องจากฝนตกหนักติดต่อกันหลายวัน น้ำในแม่น้ำจึงเอ่อล้นข้ามเขื่อน

不要漫无目的地浪费时间。「漫无目的」(mànwúmùdì: ไร้จุดหมาย)
Bùyào mànwúmùdì de làngfèi shíjiān.
อย่าเสียเวลาไปอย่างไร้จุดหมาย

 

 

 « Back to Word Index