qīng (adj./v./n.) – ใส, ชัดเจน, เงียบสงบ / สะสาง / ราชวงศ์ชิง
พินอิน: qīng
คำอ่านไทย: ชิง
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (adj.) ใส, กระจ่าง: ไม่มีสิ่งเจือปน
(adj.) ชัดเจน: (เช่น 清楚 – qīngchu)
(adj.) เงียบสงบ: (เช่น 清静 – qīngjìng)
(v.) สะสาง, เก็บกวาด: การทำให้หมดไป หรือการชำระบัญชี
(n.) ราชวงศ์ชิง: ราชวงศ์สุดท้ายของจีน (ค.ศ. 1644-1912)
ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
这里的河水清澈见底。
Zhèlǐ de héshuǐ qīngchè jiàndǐ.
น้ำในแม่น้ำที่นี่ใสจนเห็นถึงก้นแม่น้ำ
你刚才说得不清楚,请再说一遍。
Nǐ gāngcái shuō dé bù qīngchǔ, qǐng zàishuō yībiàn.
เมื่อสักครู่คุณพูดไม่ชัดเจน กรุณาพูดอีกครั้งหนึ่ง
我想找一个清静的地方度假。
Wǒ xiǎng zhǎo yīgè qīngjìng de dìfāng dùjià.
ฉันอยากจะหาสถานที่ที่เงียบสงบสักแห่งเพื่อพักร้อน
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
请把购物车里的商品清一下。
Qǐng bǎ gòuwù chē lǐ de shāngpǐn qīng yīxià.
กรุณานำสินค้าในรถเข็นชอปปิงออก
这家商店正在清仓,所有商品都打五折。
Zhè jiā shāngdiàn zhèngzài qīngcāng, suǒyǒu shāngpǐn dōu dǎ wǔzhé.
ร้านค้านี้กำลังล้างสต็อก สินค้าทั้งหมดลดราคา 50%
A: 我们什么时候结账?
Wǒmen shénme shíhòu jiézhàng?
พวกเราจะชำระเงินเมื่อไหร่
B: 别急,先把今天的账目清一下。
Bié jí, xiān bǎ jīntiān de zhàngmù qīng yīxià.
อย่าเพิ่งรีบ ชำระสะสางบัญชีของวันนี้ก่อน
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
清朝是中国最后一个皇朝。
Qīngcháo shì Zhōngguó zuìhòu yīgè huángcháo.
ราชวงศ์ชิงเป็นราชวงศ์สุดท้ายของประเทศจีน
« Back to Word Index