无不

by admin
« Back to Word Index 

wúbù (adv.) – ล้วนแต่…, ไม่มีใครที่ไม่… (รูปปฏิเสธซ้อนปฏิเสธ)

พินอิน: wúbù
คำอ่านไทย: หวูปู้
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(adv.) ไม่มี…ที่ไม่…; เป็นการใช้ปฏิเสธซ้อนปฏิเสธเพื่อแสดงความหมายยืนยันที่หนักแน่น แปลว่า “ทั้งหมดล้วนแต่…” เป็นภาษาทางการหรือภาษาเขียน

คำประสมที่พบบ่อย:
无不称赞 (wúbù chēngzàn): ล้วนแต่ชื่นชม
无不感动 (wúbù gǎndòng): ล้วนแต่ซาบซึ้ง
无不欢呼 (wúbù huānhū): ล้วนแต่โห่ร้องยินดี
无不如此 (wúbù rúcǐ): ล้วนเป็นเช่นนี้ทั้งสิ้น

ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: ล้วนแต่…)
听到这个振奋人心的消息,在场的人无不欢呼起来。
Tīng dào zhège zhènfèn rénxīn de xiāoxī, zàichǎng de rén wúbù huānhū qǐlái.
เมื่อได้ยินข่าวที่น่าตื่นเต้นนี้ ผู้คนที่อยู่ในเหตุการณ์ล้วนแต่โห่ร้องยินดีขึ้นมา (ไม่มีใครที่ไม่โห่ร้อง)

他的英雄事迹传开后,听者无不为之动容。
Tā de yīngxióng shìjì chuán kāi hòu, tīng zhě wúbù wéi zhī dòngróng.
หลังจากเรื่องราววีรกรรมของเขาแพร่ออกไป ผู้ที่ได้ฟังล้วนแต่ซาบซึ้งใจ (ไม่มีใครที่ไม่ซาบซึ้ง)

对于他提出的新方案,与会者无不表示赞成。
Duìyú tā tíchū de xīn fāng’àn, yùhuì zhě wúbù biǎoshì zànchéng.
สำหรับแผนการใหม่ที่เขาเสนอขึ้นมานั้น ผู้เข้าร่วมประชุมล้วนแต่แสดงความเห็นด้วย (ไม่มีใครที่ไม่เห็นด้วย)

看到球队赢得了冠军,球迷们无不激动万分。
Kàn dào qiú duì yíngdéle guànjūn, qiúmímen wúbù jīdòng wànfēn.
เมื่อได้เห็นทีมฟุตบอลที่ตนเองเชียร์คว้าแชมป์ได้ เหล่าแฟนบอลล้วนแต่ตื่นเต้นอย่างที่สุด (ไม่มีใครที่ไม่ตื่นเต้น)

凡是和他合作过的人,无不称赞他的人品和能力。
Fánshì hé tā hézuòguò de rén, wúbù chēngzàn tā de rén pǐn hé nénglì.
ใครก็ตามที่เคยร่วมงานกับเขา ล้วนแต่ชื่นชมในอุปนิสัยและความสามารถของเขาทั้งนั้น

A: 这次画展的作品水平真高啊!
Zhè cì huàzhǎn de zuòpǐn shuǐpíng zhēn gāo a!
ผลงานในนิทรรศการภาพวาดครั้งนี้มีคุณภาพสูงจริงๆ เลยนะ
B: 是啊,参观者们看了之后无不发出赞叹。
Shì a, cānguān zhěmen kànle zhīhòu wúbù fāchū zàntàn.
ใช่เลยล่ะ ผู้เข้าชมทั้งหลายหลังจากที่ได้ดูก็ล้วนแต่เอ่ยปากชื่นชมกันทั้งนั้น

全天下的父母,无不疼爱自己的孩子。
Quántiānxià de fùmǔ, wúbù téng’ài zìjǐ de háizi.
พ่อแม่ทั่วทั้งใต้หล้า ล้วนแต่รักและเอ็นดูลูกของตนเองทั้งสิ้น

 

 

 « Back to Word Index