尽管

by admin
« Back to Word Index 

jǐnguǎn (conj.) – ถึงแม้ว่า, แม้ว่า

พินอิน: jǐnguǎn
คำอ่านไทย: จิ่นกว่าน
ประเภทคำ: คำสันธาน (conj.)
ความหมาย: (conj.) ถึงแม้ว่า, แม้ว่า (ใช้แสดงการยอมรับข้อเท็จจริงอย่างหนึ่งก่อน แล้วตามด้วยผลลัพธ์ที่อาจจะตรงกันข้าม; มักใช้คู่กับ 但是 dànshì, 还是 háishì)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (conj.) ถึงแม้ว่า):
尽管任务很艰巨,我们还是按时完成了。
Jǐnguǎn rènwù hěn jiānjù, wǒmen háishì ànshí wánchéng le.
ถึงแม้ว่าภารกิจจะยากลำบากมาก แต่พวกเราก็ยังคงทำสำเร็จตามเวลา

尽管他很有钱,但是他过得并不快乐。
Jǐnguǎn tā hěn yǒuqián, dànshì tā guò de bìng bù kuàilè.
แม้ว่าเขาจะร่ำรวยมาก แต่ชีวิตของเขาก็ไม่ได้มีความสุขเลย

A: 你喜欢住在北榄府吗?
Nǐ xǐhuān zhù zài Běilǎnfǔ ma?
เธอชอบอยู่ที่สมุทรปราการไหม
B: 尽管离曼谷市中心有点远,但我还是很喜欢这里。
Jǐnguǎn lí Màngǔ shìzhōngxīn yǒudiǎn yuǎn, dàn wǒ háishì hěn xǐhuān zhèlǐ.
ถึงแม้ว่าจะไกลจากใจกลางกรุงเทพฯ ไปหน่อย แต่ฉันก็ยังชอบที่นี่มาก

尽管外面下着大雨,他还是坚持要去上班。
Jǐnguǎn wàimiàn xiàzhe dàyǔ, tā háishì jiānchí yào qù shàngbān.
ถึงแม้ว่าข้างนอกฝนจะตกหนัก เขาก็ยังยืนกรานที่จะไปทำงาน

现在是星期五下午一点多,尽管快要下班了,大家还是在认真工作。
Xiànzài shì xīngqīwǔ xiàwǔ yìdiǎn duō, jǐnguǎn kuàiyào xiàbān le, dàjiā háishì zài rènzhēn gōngzuò.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่าของวันศุกร์แล้ว ถึงแม้ว่าจะใกล้เลิกงานแล้ว แต่ทุกคนก็ยังคงตั้งใจทำงาน

尽管困难重重,我们也要坚持下去。
Jǐnguǎn kùnnan chóngchóng, wǒmen yě yào jiānchí xiàqù.
แม้ว่าความยากลำบากจะมีมากมาย พวกเราก็ต้องยืนหยัดต่อไป

 

 

 « Back to Word Index