告别

by admin
« Back to Word Index 

gàobié (v.) – กล่าวลา, อำลา

พินอิน: gàobié
คำอ่านไทย: เก้าเปี๋ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) กล่าวลา, อำลา (ใช้เมื่อต้องจากกันเป็นเวลานาน หรือเป็นการลาจากอย่างเป็นทางการ)

ประโยคตัวอย่าง:
我们去机场向他告别。
Wǒmen qù jīchǎng xiàng tā gàobié.
พวกเราไปกล่าวอำลาเขาที่สนามบิน

他要回国了,我们为他办了一个告别会。
Tā yào huíguó le, wǒmen wèi tā bàn le yí ge gàobiéhuì.
เขาจะกลับประเทศแล้ว พวกเราจึงจัดงานเลี้ยงอำลาให้เขา

A: 明天你就要走了吗?
Míngtiān nǐ jiù yào zǒu le ma?
พรุ่งนี้เธอก็จะไปแล้วเหรอ
B: 是的,我来向你告别。
Shì de, wǒ lái xiàng nǐ gàobié.
ใช่ ฉันมาเพื่อกล่าวลาเธอน่ะ

他决定告别过去,开始新的生活。
Tā juédìng gàobié guòqù, kāishǐ xīn de shēnghuó.
เขาตัดสินใจที่จะอำลาอดีต และเริ่มต้นชีวิตใหม่

现在是星期五早上九点半,他即将告别在曼谷的生活,回到自己的国家。
Xiànzài shì xīngqīwǔ zǎoshang jiǔdiǎn bàn, tā jíjiāng gàobié zài Màngǔ de shēnghuó, huídào zìjǐ de guójiā.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงครึ่งของเช้าวันศุกร์ เขากำลังจะอำลาชีวิตในกรุงเทพฯ เพื่อกลับไปยังประเทศของตนเอง

 

 « Back to Word Index