反问

by admin
« Back to Word Index 

fǎnwèn (v./n.) – ย้อนถาม, ถามกลับ, คำถามย้อน


พินอิน: fǎnwèn
คำอ่านไทย: ฝ่านเวิ่น
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ย้อนถาม, ถามกลับ
(n.) คำถามย้อน, คำถามเชิงวาทศิลป์ (คำถามที่ไม่ต้องการคำตอบ แต่ใช้เพื่อเน้นย้ำ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ย้อนถาม, ถามกลับ)
我问他为什么迟到,他却反问我为什么管他。
Wǒ wèn tā wèishéme chídào, tā què fǎnwèn wǒ wèishéme guǎn tā.
ฉันถามเขาว่าทำไมถึงมาสาย แต่เขากลับย้อนถามฉันว่าจะมายุ่งอะไรกับเขา

他没有回答我的问题,只是轻蔑地反问了一句。
Tā méiyǒu huídá wǒ de wèntí, zhǐshì qīngmiè de fǎnwènle yījù.
เขาไม่ได้ตอบคำถามของฉัน เพียงแต่ย้อนถามกลับมาหนึ่งประโยคอย่างดูถูก

A: 你为什么不早点告诉我?
Nǐ wèishéme bù zǎodiǎn gàosù wǒ?
ทำไมเธอไม่บอกฉันให้เร็วกว่านี้
B: 他反问道:“我之前不是说过了吗?”
Tā fǎnwèn dào:“Wǒ zhīqián bùshì shuōguòle ma?”
เขาย้อนถามกลับว่า “ก่อนหน้านี้ฉันก็พูดไปแล้วไม่ใช่เหรอ”

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คำถามย้อน, คำถามเชิงวาทศิลป์)
“难道我们不应该帮助他吗?”这是一个反问句。
“Nándào wǒmen bù yìnggāi bāngzhù tā ma?” Zhè shì yīgè fǎnwènjù.
“หรือว่าพวกเราไม่ควรจะช่วยเหลือเขา” นี่คือประโยคคำถามเชิงวาทศิลป์

善于使用反问,可以让你的演讲更有力量。
Shànyú shǐyòng fǎnwèn, kěyǐ ràng nǐ de yǎnjiǎng gèng yǒu lìliàng.
การเก่งในการใช้คำถามเชิงวาทศิลป์ สามารถทำให้สุนทรพจน์ของคุณทรงพลังยิ่งขึ้น

他的发言充满了反问,表达了强烈的不满。
Tā de fāyán chōngmǎnle fǎnwèn, biǎodále qiángliè de bùmǎn.
การแถลงของเขาเต็มไปด้วยคำถามย้อน ซึ่งแสดงออกถึงความไม่พอใจอย่างรุนแรง

老师用一个反问来引导学生思考。
Lǎoshī yòng yīgè fǎnwèn lái yǐndǎo xuéshēng sīkǎo.
คุณครูใช้คำถามย้อนเพื่อนำนักเรียนไปสู่การคิด

 

 

 « Back to Word Index