上楼

by admin
« Back to Word Index 

shànglóu (v.) – ขึ้นข้างบน, ขึ้นตึก

พินอิน: shànglóu
คำอ่านไทย: ซ่างโหลว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ขึ้นข้างบน, ขึ้นตึก, ขึ้นชั้นบน (เป็นคำกริยาที่สามารถแยกจากกันได้)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ขึ้นข้างบน):
他累了,先上楼休息去了。
Tā lèi le, xiān shànglóu xiūxi qù le.
เขาเหนื่อยแล้ว ขึ้นไปพักผ่อนข้างบนก่อนแล้ว

请大家坐电梯上楼。
Qǐng dàjiā zuò diàntī shànglóu.
ขอเชิญทุกท่านขึ้นลิฟต์ไปชั้นบน

A: 王经理在哪里?
Wáng jīnglǐ zài nǎlǐ?
ผู้จัดการหวังอยู่ที่ไหน
B: 他刚上楼去办公室了。
Tā gāng shànglóu qù bàngōngshì le.
เขาเพิ่งจะขึ้นไปที่ออฟฟิศข้างบน

我一口气上了五层楼。
Wǒ yìkǒuqì shàng le wǔ céng lóu.
ฉันขึ้นบันไดไปห้าชั้นรวดเดียวเลย

现在是星期三早上九点多,在曼谷的很多写字楼,人们都需要排队坐电梯上楼。
Xiànzài shì xīngqīsān zǎoshang jiǔ diǎn duō, zài Màngǔ de hěn duō xiězìlóu, rénmen dōu xūyào páiduì zuò diàntī shànglóu.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันพุธ ที่ตึกออฟฟิศหลายแห่งในกรุงเทพฯ ผู้คนต่างต้องต่อคิวเพื่อขึ้นลิฟต์ไปชั้นบน

在泰国,进入别人家里,上楼前通常需要脱鞋。
Zài Tàiguó, jìnrù biérén jiālǐ, shànglóu qián tōngcháng xūyào tuōxié.
ในประเทศไทย ก่อนจะขึ้นไปชั้นบนของบ้านผู้อื่น โดยทั่วไปแล้วจำเป็นต้องถอดรองเท้า

 

 « Back to Word Index